Autor:
dannymarkDatum: 17. 12. 2005, 17:56:58
Já už jsem některá jména, která Pavel Medek přeložil viděl, takže můžu říct, že se mu povedly. Překládá je
tak, aby vystihl povahu té postavy (někdy je jenom takříkajíc otrocky přeloží, ale třeba právě u jména
Scimgeour se dohodl s vydavatelem, že najde české jméno a to podle charakteru postavy. Místo Popletala
nastoupil někdo, kdo má všechny postavit do latě a udělat nový vítr, takže ho přeložil jako Ministra Brouska,
jak je to napsané v rozhovoru ze čtvrtečního magazínu MF Dnes). Jojo, povedly se!