Záloha diskusního fóra fmseznam.cz (10/2005 - 30.1.2006)
|
Zaveďme nová slova z HP do módy!
Vložil(a): Ebženka
Datum: 29. 12. 2005, 08:36:45
Dobročinná akce!!!
Aby některé nepříliš obvyklé výrazy z HP nebyly pranýřovány širokou veřejností,
pojďme je zavést do módy! Vyberme si hlavně slova libozvučná a vyhlašme kampaň na jejich používání!!!
Zatím nejdůležitější slova, která je nutno prosadit, jsou:
1) muckání
2) lumpárna
A proto,
muckejme se denně, prospívá to zdraví! Kdo se nemucká s námi, ucká se proti nám... ehm ...mucká se s někým
jiným! Dělejme lumpárny, jsou nejlepším lékem proti nudě! Každý den jednu malou lumpárničku!
Navrhněte další kandidáty, a hlavně, používejte je v běžném hovoru!
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: nit.rob.ran
Datum: 29. 12. 2005, 19:53:02
No, nevím co máš furt proti tý lumpárně
Ale máš pravdu, že na muckání si musíme zvyknout... U mě
ještě tak měsíc a přestane mi to vadit
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Ebženka
Datum: 29. 12. 2005, 22:35:05
já nic! Ale někdo jiný měl.
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: nit.rob.ran
Datum: 29. 12. 2005, 23:03:05
Jo takhle, tak to sorry!
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: tajemný hrad v Karpatech
Datum: 29. 12. 2005, 18:20:29
Hm, tak to jsem asi divná
když takovéhle výrazy znám a občas i používám.
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Moskyt
Datum: 29. 12. 2005, 17:28:42
Já obě tyhle slova normálně znám a nepříjdou mi nějak zvláštní. Pravda je, že slovo muckat mohl Medek někde
obměnit za nějaké synonymum ale nevadí mi to slovo. O slově lumpárna jsem ani nepřemýšlel, že by někomu mohlo
přijít zvláštní.
Ale já mám jiné nezvyklé slovo. Amant. Já sice vím co slovo amant znamená a co
představuje ale mám pocit, že Dudley by tohle slovo nikdy nepoužil. Spíš by řekl milenec, nebo kluk či něco
podobného.
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 17:34:54
vidíš to je docela trefa. Amant má vždycky hanlivý nádech narozdíl od milenec nebo kluk, ale nezdá se mi, že
by patřilo do Dudleyho běžné slovní zásoby. Třeba to odposlouchal od rodičů, docela dobře si dovedu představit
Petunii, jak pohoršeně říká, že ta sousedka na roku už má zase nového amanta
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Moskyt
Datum: 29. 12. 2005, 18:37:53
A taky jsem si všiml, že většina postav, kteří odněkud odejdou se musejí "otočit na podpatku" i když
je velmi nepravděpodobné, že by nějaké podpatky měli. Např. "Snape se otočil na podpatku a odešel."
"Brumbál se otočil na podpatku a odešel" "Karkarov se otočil na podpatku zlostně a
odešel." "Hermiona se otočila na podpatku a vyběhla z místnosti" atd...
Je to sice
ustálené spojení a nemá nic společného se skutečnými podpatky ale Medek by jím mohl trochu šetřit. To, že
někdo odejde z místnosti se dá napsat mnoha způsoby. A mimoto, proč nenapsat jen "Hermiona vyběhla z
místnosti" nebo "Snape odešel." ?
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 18:55:27
To je taky dobrý postřeh. Drtivá většina lidí sice podpatky má a Brumbál dokonce vysoké, viz první díl, ale
pravda je, že se na nich obvykle opravdu netočí, už proto , že některé podpatky mají tendenci se v ten moment
lámat :-)
tohle bude asi Medkova oblíbená fráze. Jako všechny postavičky Václava Čtvrtka, co se zase pro
změnu otáčejí na patě (ani to se normálně nedělá)
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
DuellonaDatum: 29. 12. 2005, 16:23:07
hmmm..."muckanie" a "muckať sa" sa v slovencine dosť bežne v literárnom štýle používa a
vôbec nepatrí medzi nové alebo netypické slová.
A sorráč, ale lumpárna zneje tak typicky česky, že sa mi
nechce veriť, že s tým máte niekto nejaký problém. Fakt sa čudujem. Takto:
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AstorethDatum: 29. 12. 2005, 13:42:54
nevým už kde jsem to slyšela či četla ale líbí se mi výraz matohlavý mudla....
Myslím, že má široké
použití místo jiných, podstatně vulgárnějších synonym.
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Eleanor / někdo
Datum: 29. 12. 2005, 14:57:50
"nevím" není vyjmenované slovo
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AstorethDatum: 29. 12. 2005, 15:18:42
to se tedy vážně divím a já celý život myslela že ano
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 15:04:58
Což je pravidlo, které je ti tu platné jak nikdo doma, protože jde o koncovku slovesa, ještě ke všemu
nepravidelného
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
EsclarteDatum: 29. 12. 2005, 13:51:21
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 13:45:01
Jo, to je dobrý. to byl nějaký ten Ronův komiks
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AstorethDatum: 29. 12. 2005, 13:44:00
samozřejmě že nevím, nikoli nevým.... nevím jak se mi tam dostalo to tvrdé y - zde příklad
matohlavosti.
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Fíša 99Datum: 29. 12. 2005, 13:09:30
muckejme se denně s přítelkyní/přítelem to nevadí,ale vomuckejte denně celou diskusi (cca.70 lidí)to po nás
nemůžeš chtít.A navíc aby se muckali např Voody s Wizard-tomem nebo Veritasérum s Lunou,tak tokový úchyláci
nejsme.A dělejte lumpárny ať je z toho průser.
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
VoodyDatum: 29. 12. 2005, 16:04:58
tak to máš pravdu, že takový úchyláci nejsme
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Ebženka
Datum: 29. 12. 2005, 13:44:14
ale ale Fíšo99, proč to bereš tak doslovně? Nikdy jsem neradila, s kým se máš a nemáš muckat. Pokud se ti to
zdá přiměřené, muckej se klidně s plyšovým medvídkem, a jeden stačí! Nemusí jich být padesát!
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Fíša 99Datum: 29. 12. 2005, 15:54:38
Tak to jsem rád že jsi to namyslela doslovně.
P.S:Ne 50,ale 64 :-)
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
RorikaDatum: 29. 12. 2005, 12:59:57
Já třeba miluju slovo
snob nebo
snobský(Malfoyovic).Teďkom se spíš říká
zazobanec, pracháč ...
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
MayaDatum: 29. 12. 2005, 13:06:06
Jo, snob je takový vznešenější než zazobanec.
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Albert ZweisteinDatum: 29. 12. 2005, 17:22:11
Snob je (aspoň podle mého názoru) spíš takový nafoukanější zazobanec :-)
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 17:27:55
Snob může být klidně chudý jako kostelní myš a žádný zazobanec. Snob je osoba, která dbá především na to, jak
se ostatním jeví, pěstuje zásadně správné společenské styky a nekriticky přijímá všechno, co je zrovna
"in"
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Zlatoslav LockhartDatum: 29. 12. 2005, 12:40:03
Co je na tom netradičního. To jen proto, že to neříkají puberťáci a vtelevizi všichni mluví stylem: Hele,
koukej z vokna na vejstavu, viď? A divnej, modrý voči apod!
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 12:48:12
Nemyslím, že by zrovna Ebženka měla s těmito výrazy nějaký problém.
Jinak snažím se něčím přispět, ale
bohužel vzhledem k tomu, že já se věkem blížím spíš k Medkovi než k puberťákům, nevím, co by vlastně mělo být
neobvyklé.
Ale líbí se mi přídavné jméno blyštivý místo mnohem běžnějšího blýskavý
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Ebženka
Datum: 29. 12. 2005, 13:52:52
s muckáním (tedy s tím slovem) Ebženka problém má. U nás doma se muckají malé děti s maminkami, babičkami a
tatínky, ne puberťáci po nárožích. Technicky vzato v tom zase není až tak velký rozdíl
, ale ty
zakořeněné významy ve mně při slově "muckat" v souvislostech HP6 vzbuzují představu něčeho podivného
zhruba na úrovni dětské pornografie. Proto jsem založila tohle téma, protože si myslím, že když to slovo
zevšední a bude se používat často, nebudu z něj tyhle pocity mít.
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 15:36:21
a to já zase mám pocit, že to slovo je dost výstižné. s dětmi se mazlí, ne? Španělsky tam bylo besuqueo, což
je něco mezi pusinkováním a oblizováním. Tak to dost odpovídá. Zvlášť u té scény, kde se Ron odtrhoval od
Levandule s tím zvukem gumového zvonu na odpady, se mi to slovíčko zdá velmi povedené. jen bych s ním trochu
šetřila a nepoužívala ho pokaždé.
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
SheilaDatum: 29. 12. 2005, 14:00:14
jj to znám taky....vždycky se říkalo že někdo mucká mimnko..nebo tak...ale ne se s někým líbat a označit to
takhle...proste je to takové nepřiměřené věku Harrymu a ostatním....
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Zlatoslav LockhartDatum: 29. 12. 2005, 13:05:41
I když mne někteří za puberťáka označují, nejsem takový - aspoň si to myslím. K takovým těm
"moderním" slovům mám přímo odpor a moc se mi líbí, že je Medek nepoužívá a na místo toho se vrací k
těmto krásným českým várazům. I když mám dojem, že v Ronově případu několikrát použil na konci slova takové ty
nespisovně čecháčkovské koncovky.
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 13:26:11
Nevšimla jsem si - asi se tam hodily. Jinak s tím se asi budeš muset bohužel smířit. Obecná čeština je tak
rozšířená, že už se ani nepovažuje za nářečí. Drtivá většina autorů se k ní uchyluje, když má vyjádřit
nesprávnou mluvu. Hagrid ji taky používá. Je možné, že Moraváka to tahá za uši mnohem víc než Čechy, ale
narozdíl od kteréhokoliv moravského nebo i českého nářečí to neevokuje nějaký konkrétní kraj. Kdysi kdosi v
překladu nějaké americké knihy použil hanácké nářečí. Výsledek byl katastrofální, protože čtenář nebyl schopný
si přestat představovat bodré stréčky místo drsných obyvatel amerického Středozápadu.
Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Zlatoslav LockhartDatum: 29. 12. 2005, 15:06:38
Za uši mně to teda tahá! Drtivá většina autorů se utrhuje ktěm čecháčkovským výrazům, když chce vyjádřit
nespisovnou mluvu. Proč ale nepoužijí třeba moravské nářečí? Proč teď, v této "moderní" době musí
být všecko všude stejné, internacionální a globální? To je přece odporné. Klidně si myslete, že jsem nějaký
konzervativní staomilec, ale já to tak cítím.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
EsclarteDatum: 29. 12. 2005, 15:47:28
A proč čecháčkovským? Tahle nechutná urážlivá zdrobnělina zase tahá za uši mě.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Zlatoslav LockhartDatum: 29. 12. 2005, 21:56:29
Promiň. Původně jsem chtěl říct pražácký, ale pak by zase všichni říkali, že nejsou z Prahy.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 15:26:23
Myslela jsem, že jsem to vysvětlila dost jasně. Když Hagrid řekne "něco ti vokážu", tak si z toho
každý vyvodí jen to, že Hagrid neovládá spisovnou angličtinu. Když by řekl "něco ti hukážu", rozvíří
se spekulace, jestli se náhodou nenarodil někde u Domažlic, případně jestli má překladatel všech pět
pohromadě.
Moravská varianta češtiny se natolik blíží češtině spisovné, že by se skoro nedal poznat
rozdíl. Nářečí jsou zase tak specificky krajová, že by z toho vznikla záměna původn anglické postavy za
stařečka Pagáče nebo Ostravaka nebo někoho podobného
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HAutor:
Albert ZweisteinDatum: 29. 12. 2005, 17:21:07
Náhodou u paní Vidlákové v Pratchettově Zeměploše pan Kantůrek to nářečí používá celkem trefně :-)
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HAutor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 17:29:17
to jsem zrovna nečetla. Ale už to příjmení zní tak podezřele, že ti věřím :-)
Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
EsclarteDatum: 29. 12. 2005, 13:34:48
Když se mluví nespisovně, je to podle mě v pořádku, protože to vypadá přirozeně. Ale dost mi vadí třeba výraz
jasnačka. Nebo to jejich věčné "na co si to hraje" ve významu "co to provádí, co to má
znamenat, atd."
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP doAutor:
Albert ZweisteinDatum: 29. 12. 2005, 17:26:50
Jasnačka je přece "jasná zpráva" ... no nééé ??? :-)
Mimochodem pan Medek je o něco starší než
já, ale je mi jasné, že jako "mládežnickou mluvu" používá výrazy svého mládí, případně ještě starší.
Což je teda podle mého názoru u knížky určené současné mládeži chyba.
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP doAutor:
AriesDatum: 29. 12. 2005, 18:32:44
Asi nemá vnuky, jinak by věděl, že nemá psát "Jsi nejlepší v obraně", ale "máš to vychytaný,
woe"
Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova
Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: nit.rob.ran
Datum: 29. 12. 2005, 11:11:32
navrhuju "lot masa" z FŘ, taky netradiční výraz podle mě...
Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: Ebženka
Datum: 29. 12. 2005, 13:53:40
to tam fakt je? To koukám.
Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor: nit.rob.ran
Datum: 29. 12. 2005, 15:31:17
Jo, myslím, že když sou tam poprvý popisovaní testrálové, tak se tam tenhle výraz objeví... Moji mamku tak
zaujal, že si ho dokonce podtrhla
Re: Re: Re: Re: Zaveďme nová slova z HP do módy!Autor:
Albert ZweisteinDatum: 29. 12. 2005, 17:34:48
Lot je stará váhová jednotka (18-19.století?) a kdyby se to bralo exaktně (takzvané "chytání za
pysky"), tak by se chudák testrál moc nenažral :-). Takzvaný poštovní lot je totiž 17 gramů, lot vídeňský
dokonce gramů 18 :-)
Ale v přeneseném významu "trochu" (v souvislosti s potravinami) se ten
výraz užíval ještě za první republiky a u starších lidí někde ještě přetrvává dodnes.