Vložil(a):
DuellonaDatum: 29. 12. 2005, 16:45:23
V teme "blbe vyrazy v original 6" sa rozoberala skaredo prelozena basnicka z HP6, takze navrhujem,
aby ste posielali vlastne preklady (vitaz dostne 10 bodov pre vlastnu fakultu priamo od Snapea):
Hissy, hissy, little snakey,
Slither on the floor
You be good to Morfin
Or he ll nail you to
the door.
Pre inspiraciu alebo skor odradenie posielam na pripomenutie preklady:
od
Medka (dakujem Katke):
Krut se a syc muj mily hadu,
na zemi svijej se ty zmije,
Morfinovy bud
vernym strazcem,
nebo te ke dverim pribije!!!
nelegalny (taktiez okopirovany z Katkineho
prispevku):
Hissy, hissy maly hadku,
plazit se po podlaze,
budes hodny na morfina,
nebo
te pribije k podlaze!!!!
ak nezabudnem, zajtra sem dam aj slovensku oficialnu verziu...a vy zatial
vymyslajte a prispievajte, nech nie sme odkazani na tie trappne uz spominane basne