Překlad traileru - 22.11.2006 21:41 Prosím zdatnější angličtináře o pomoc s trailerem. Co to tam říká Snape před tím, než se Harry začne vztekat, že není slabý? Je to buď něco jako "Stačí mi dvě vteřiny, abych se dostal do vaší mysli" nebo "Máte dvě vteřiny, aby jste uzavřel svou mysl," ale za nic n světě to nemůžu pořádně rozluštit.
Taky mě zaráží Siriusův výrok hned na začátku, který se mi zdá nesmyslný. "Forteen years ago Voldemort had huge number of cities command."
Nejenže jsem slepá, ale jak se dá, tak i hluchá, proto vás prosím o pomoc. Najde se někdo, kdo tomu porozumí lépe?
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
loony
Re:Překlad traileru - 22.11.2006 22:29 Ani jedno, Snape říká: "You won’t last two seconds if he invades your mind."
A k tomu Siriovu výroku: opravdu to tak zní, ale je tam: "Fourteen years ago, Voldemort had huge numbers at his command."
A než si někdo začne myslet, že jsem to tam opravdu rozpoznala, ráda bych upozornila, že tohle je pouze výsledek nervyničícího pátrání po netu (taky mě to dost zajímalo) - lépe řečeno - ono by to nebylo tak strašný, kdyby mě hned od začátku napadlo využít google a ne se předtím hrabat v mugglenetských komentech (jak jsem to udělala u čtverky) - kde se stejne ani po opakované prosbě jakéhosi méně zdatného angličtináře nikdo nezmohl na to, aby napsal transcript na pár řádků (a nebo jsem to jen přehlídla)
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Arlondia
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 17:08 Loony, děkujík! Jsi poklad. Mně by to nai nenapadlo hledat Googlem, mně napadne vždycky jen ptát se tady (kde se vždycky najde nějaká hodná duše )
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
happy-smile
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 17:37 Hned v pondeli sem si ten transcript nasla na SnitchSeeker.com, ale nejak me nenapadlo to sem dat..
Takze tady je celej:
Sirius: Fourteen years ago Voldemort had huge numbers at his command. Dumbledore: The evidence of the Dark Lord's return is incontrovertible Snape: You won't last 2 seconds if he invades your mind. Harry (yelling): I am not weak! Snape (yelling back): Then prove it! Harry: If Voldemort's building up an army, then I want to fight!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Arlondia
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:30 Tohle je naprosto skvělé video, je mu většinu času velmi dobře rozumnět a jsou tam TESTRÁLOVÉ!!! Objevil se už v News, ale možná jste ho přehlédli... je vážně skvělé, obrovské množství scén a rozhovorů...
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:31 Mohl by to prosím někdo napsat česky? Děkujík
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Arlondia
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:37 happy-smile napsal(a): Sirius: Fourteen years ago Voldemort had huge numbers at his command. Dumbledore: The evidence of the Dark Lord's return is incontrovertible Snape: You won't last 2 seconds if he invades your mind. Harry (yelling): I am not weak! Snape (yelling back): Then prove it! Harry: If Voldemort's building up an army, then I want to fight!
Sirius: Před čtrnácti lety měl Voldemort obrovskou moc. Brumbál: Skutečnost, že Pán zla se vrátil, je nepopiratelná. Snape: Nevydržíte ani dvě vteřiny, pokud vám On pronikne do mysli. Harry: Nejsem slaboch! Snape: Tak to dokažte! Harry: Jestli Voldemort dává dohromady armádu, pak chci bojovat!
Hrubý volný překlad
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:37 Děkan
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Arlondia
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:40 To vím, to se řekne dean! Ale španělsky, to netušík...
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:41 Decano, když je to děkan fakulty, a deano, když je to církevní hodnostář. A koukám, že tady někdo nečetl Bylo nás pět
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Arlondia
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:42 Ehm, to ne. Ale viděla jsem to v televizi! Dušujík!
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Aries
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 18:49 Tak to já jsem v televizi viděla asi deset minut, než jsem znechuceně šla pryč s tím, že zase jednou něco dokonale zazdili
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Ebženka
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 19:35 to video je boží, Arlondie! Hrozně se mi líbí, jak Snape prská... "then pfffffroof it!!!"
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 21:30 aaa, toto video som mala na mysli v tej teme o testraloch. oni ich tam dokonca ukazali, mmm, to som normalne aj zabudla. uz tam vidim aj tie metly, ale to je v tom pripade let na grimmauldove namestie
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.
Barbinka
Re:Překlad traileru - 23.11.2006 21:32 incontrovertibleto je ale blbe slovo
| | Nejsou povoleny anonymní příspěvky, nepřihlášení nemohou vložit odpověď.