Slovenský překlad sedmého dílu
|
| Tisk |
|
E-mail
|
Novinky ->
HP and the Deathly Hallows - kniha
|
Příspěvek přidal(a) wizard tom
|
čtvrtek, 15 února 2007, 06:14 |
Překladatelka slovenského Harryho Pottera - Oľga Kraľovičová ve starším rozhovoru pro společenský týdeník Život řekla, že přeložila Prince dvojí krve za 2 a půl měsíce. Čtěte dále a dozvíte se víc...
"Byl to šibeniční termín," vzpomíná Kraľovičová. "Přes den překládám patnáct stran původního textu. Kromě toho dělám také odborné překlady, takže u šesté knihy jsem pracovala od nevidím do nevidím. "
Zopakuje takto rychlý překlad i u Deathly Hallows? To se zatím neví, ale je možné, že slovenský HP7 tak vyjde možná do konce tohoto roku - podobně jako u nás v ČR.
Zdroj: harrypotter.sk
|
Autor: Arlondia Datum: 2007-02-15 06:42:37 Bylo by fajn, kdyby oba překlady vyšly zhruba ve stejnou dobu. Usnadnilo by to fanouškům mnohé- už jen kvůli diskuzním fórům.
| for Arlondia Autor: wizard tom Datum: 2007-02-15 06:43:51 To je pravda
| Autor: dannymark Datum: 2007-02-15 08:10:33 Přesně tak, já sám jsem se se dozvěděl kdo koho zabije v Princi dvojí krve z internetu a z novin.... Ale já prostě net ke své práci potřebuju a když píšu články, tak se tomu většinou nevyhnu....
| Autor: wizard tom Datum: 2007-02-15 08:13:49 Na tohle jsem zvědavý. Doufám, že se to nedozvím předtím než začnu číst, i když ta pravděpodobnost je tady vysoká
| Autor: Barbinka Datum: 2007-02-15 13:34:19 aaach... kam tak uhanala, preboha. takto to bola rychlost na ukor kvality myslim, ze pri sedmicke by som radsej par tyzdnov ozelela, len nech tam nie su popisane stupidity a nezrovnalosti s prekladmi ostatnych knih
| for Barbinka Autor: wizard tom Datum: 2007-02-15 14:45:19 Náš překladatel - Pavel Medek tolik nespěchá. (I když se nedá říct, že by překládal pomalu, to ne). Je lepší, když se s tím překladem radši opravdu dělá do nejmenších podrobností, než aby pak vydali narychlo přeloženou knížku... Ale tak i slovenská verze bude určitě dobrá
| for wizard tom Autor: peter394 Datum: 2007-02-15 16:37:42 "Siedmy Potter preložený za 3 mesiace!?" --- harrypotter.sk, tomas, pozri sa, prosimta, kto pridal ten clanok na hp.sk a modli sa, aby som ta nezastihol na ICQ!
| for wizard tom Autor: Barbinka Datum: 2007-02-15 20:51:53 ano, s tym suhlasim, a preto vam medka zavidim... ako som uz viackrat hovorila, sice sa mi mnohe do cestiny prelozene mena nepacia, viem, ze pre cechov je to nieco ako tradicia (hh, staci sa pozriet na nazvy mesiacov v roku :D ) a tie preklady obdivujem... a vidno, ako sa s tym prekladatel pohral a je to kvalitny preklad. taky, ako si hp zasluzi, nie sity horucou ihlou
| Morganna Autor: Anonym [194.212.22.5] Datum: 2007-03-09 15:54:35 Myslim, ze Pavel Medek preklada celkem rychle. Prekladatelstvi totiz neni jeho profese, to ma spis jako koně. Krom toho na takhle kvalitni preklad si rada pockam.
|
Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit. Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář. Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte. |