'; ?> Potter Web CZ/SK - Harry Potter Fans - Slovenština na PotterWebu skončila - AKTUAL.!
Error creating feed file, please check write permissions.

Potter Web CZ

Harry Potter Fans


Úvodní stránka > Novinky > PotterWeb > Slovenština na PotterWebu skončila - AKTUAL.!

Bleskovka

Příležitost pro všechny výtvarníky!
Umíte kreslit? Chcete svá díla zveřejnit a ještě mít možnost získat pěkné ceny? Pak klikněte sem

Hlavní výběr

Úvodní stránka
Novinky
SPOILERY 7.kniha
Knížky
Herci
J.K.Rowling
Galerie
Stáhněte si
Doporučené odkazy
Návštěvní kniha
Napište nám
Soví pošta - diskuse
Příčná ulice - burza
Archiv diskuse hp.cz
Archiv diskuse FMS

Potter Web Menu

Náš tým
Naše ikonka
Akce
Newsletter
Magazín Pottered
Potter Povídky CZ
Budeč

Přihlášení

Přihlašovací jméno

Heslo

Zapamatovat
 
Chci se zaregistrovat!
Zapomněla(a) jsem heslo

Oko Velkého Bratra

Tvoje IP adresa:
18.218.5.216

RSS a sdílení

Potter Web CZ

Prohlášení

Potter Web CZ is in no way related to J.K. Rowling, Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. All images and material related to the J.K. Rowling novels is © Scholastic Books (US), and Bloomsbury Publishing (UK). All material related to the "Harry Potter" films is © Warner Bros.

Veškerá práva ke zde zveřejněným autorským článkům vyhrazena.
Články není  dovoleno přebírat bez souhlasu redakce a bez uvedení původu "potterweb.cz".

Tato stránka používá pouze vlastní technické soubory cookie, nutné pro její fungování.
Používáním této stránky souhlasíte s používáním souborů cookie.

Naše ikonka

Budeme rádi, když na svých stránkách umístíte tuhle naši ikonku s odkazem na www.potterweb.cz/web/
Potter Web CZ
Návod na vložení ikonky je zde.

powered_by.png, 1 kB

Starší články

<<< 
<<
Prosinec 2024
>>
 >>>
 
  Po
  Út
  St
  Čt
  Pá
  So
  Ne
 
 
 
 
 
 
 
 
1
 
 
2
3
4
5
6
7
8
 
 
9
10
11
12
13
14
15
 
 
16
17
18
19
20
21
22
 
 
23
24
25
26
27
28
29
 
 
30
31
 
 
 
 
 
 

 

Slovenština na PotterWebu skončila - AKTUAL.!

| Tisk |  E-mail
Novinky  ->  PotterWeb
Příspěvek přidal(a) peter394   
úterý, 22 května 2007, 15:49
Ne, nehlásím svůj odchod z těchto vynikajících stránek, jen mám pro Vás, čtenáře, návrh týkající se slovenštiny a češtiny. Všiml jsem si, že se sem-tam objeví komentář s "jazykovou nesnášenlivostí", když to mám tak nazvat... PotterWeb.cz tedy vyhlašuje konkurz na post redaktora-překladatele, který bude překládat články ze slovenštiny do češtiny. Více informací v článku!

Co požadujeme?
> pravidelný přístup na internet
> mít rád slovenský jazyk
> ovládání české gramatiky

Co nabízíme?
> práci na skvělém webu
> práci na nejlepším česko-slovenském webu o Harrym Potterovi

Ovládání slovenských ekvivalentů k českým názvům (Bradavice - Rokfot a pod.) není podmínkou.

Vaši žádost zasílejte na , pak obdržíte zkušební (krátký;) slovenský článek, který přeložíte do češtiny a zašlete zpět na . Na základě něho se vybere vhodný překladatel.

Konkurz se ruší, víc info najdete >zde!

Děkuji za pozornost.

[Dík za pomoc, Mamlasek!]

Pozn. red.: Nyní se můžete na toto téma vyjádřit v anketě. Za vaše hlasy budeme rádi.

 
 


Komentáře
Autor: Smith Datum: 2007-05-22 16:07:24
aaale..preco take robit..ved by stacilo keby v pripadnom slovenskom nazve z knihy bol v zatvorke uvedeny cesky preklad...toto povazujem za velmi hlupy krok
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-22 16:14:49
Já petera svým způsobem chápu. Ty nejsi redaktorem, Smithi, tak ti to může připadat hloué, ale kdyby ti někteří jednotlivci čas od času (a ne zrovna vzácně) nadávali, ať táhneš, odkud jsi přišel, ať jdou Slováci do plynu a podobné nechutnosti, taky by jsi hledal způsob, jak tomu předejít. 
 
Tohle je iniciativa čistě peterova a jestli on chce překladatele, pak mu nikdo nebude bránit; naopak ho podpoříme. Jeho práce si velmi ceníme a kdyby měl odejít (což naštěstí neuvažuje), byla by to pro web škoda. Ovšem chápu, že neustálé útoky xenofobních jedinců jsou pro něj moc. Proto tento jeho krok vítám a přeju hodně úspěchů budoucímu překladateli.
Autor: peter394 Datum: 2007-05-22 16:24:40
ako uviedla Arlondia, už mi to skutočne začína liezť hore krkom, takže preto ;) chcem len dobro pre web a aby tie články videlo viac ľudí ako bola moja doterajšia čítanosť... preto ma prosím pochopte:))
Autor: Smith Datum: 2007-05-22 16:35:06
to sa ti take stavalo? ze koli tomu ze clanok bol po slovensky tak ho niekto ani necital?
for Smith
Autor: peter394 Datum: 2007-05-22 16:39:28
čoby, ľudia ho čítali... ale nie dostatočne;) napr. článok od českého kolegu o tom, že si Rupert zahrá Tintina (http://www.potterweb.cz/web/content/view/5007/2/) si prečítalo 573 ľudí. A môj článok, uverejnený neskôr o tom, že si Rupert Tintina nakoniec nezahrá (http://www.potterweb.cz/web/content/view/5395/2/), uvidelo 77 ľudí :upset :cry ... takže tak ;)
Autor: Anonym [212.111.4.106] Datum: 2007-05-22 16:42:54
Chápu že některé poznámky, jsou hloupé, ale neberte nám možnost číst články v jazyce, který nám není tak vzdálený. ZA pár let tu budou články v angličtině a nikomu to nebude divné. Slovenština je krásná
Autor: Whale Datum: 2007-05-22 16:43:24
Já teda nevím, ale osobně mi to přijde jako totální hovadina. Copak tady má někdo se slovenským jazykem problém? Já osobně jsem ráda, když si můžu počíst slovensky. Aspoň mám pocit, že rozumím dalšímu cizímu jazyku :)
huh
Autor: Anonym [213.192.55.19] Datum: 2007-05-22 16:45:03
Aaah... jen to ne! Ať nejsou články v angličtině!!!! Prosím.. to je děs... na to jak je to omezenej jazyk
ach jazyky
Autor: vklp Datum: 2007-05-22 16:51:48
Ahoj Petere, chci ti jen rict, ze mi tvoje slovenctina nedelala zadne problemy a rada jsem si cetla tve clanky. Je mi lito tech hloupych utoku na tebe od netolerantnich lidi. Presto chapu, proc to delas.
Autor: Anonym [84.245.98.75] Datum: 2007-05-22 17:11:47
jak malý děti. to nevíte po slovensky? pche
Shaman05
Autor: Anonym [82.208.2.129] Datum: 2007-05-22 17:20:48
Musim se přiznat že slovenky napsané dlouhé články(víc jak dva řádky) zásadně nečtu, protože mě to nebaví luštit, takže tento krok rozhodně výtám...njn sem línej, už to tak je, ale proti tomu že jsou tady slovenské články nic nemam jen by u toho mohl bejt překlad ;)
Autor: Aries Datum: 2007-05-22 17:26:45
No jo, Shamane, když má někdo potíže i s češtinou, to pak není divu. 
Mně osobně to připadá zvláštní, chodí sem i Slováci a tenhle web byl vždycky "československý" a články jen v češtině bych považovala za velmi významné ochuzení.  
Sice chápu, že nepříjemné komentáře dovedou otrávit život, ale chyba v tom případě rozhodně není na straně redaktora. 
Petře, stálou překladatelku ti dělat nemůžu, neb nestíhám, ale pokud nikoho neseženeš, můžeš mi články posílat před uveřejněním, já to zkouknu, aby to nebylo československy. Ale stejně je to škoda a vůbec se mi ten nápad nelíbí
Autor: Anonym [213.29.97.8] Datum: 2007-05-22 17:46:29
abych řekla pravdu,tak to taky vítám....vážně nemám nic proti slovenštině,ani proti slovákům,to v žádnym případě!!ale přece jenom když vidim článek ve slovenštině tak je to pro mě těžší vstřebat ty informace...
Autor: Anonym [217.197.144.217] Datum: 2007-05-22 17:47:57
založte potterweb.sk a bude klid :roll
ale ste rozmaznany cesi
Autor: Anonym [88.212.22.5] Datum: 2007-05-22 17:59:11
krasne xenofobne nazory , este k tomu na takej stranke , ale aj tak nieco nove aj pre ceskych "bratov" http://www.worthdownloading.com/download.php?gid=2581&id=11169
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-22 18:08:10
Já bych k tomu taky něco dodal jako spoluzakladatel tohohle blázince: 
My (na rozdíl od jiných webů) se nehoníme za čteností, protože tu nemáme žádnou reklamu, která by nám při každém kliknutí na článek přisypala nějaké korunky. Naopak, každé čtenářské kliknutí na článek nás nějaký ten haléř stojí. 
Můžeme si tedy dovolit ten luxus sem psát, jak uznáme za vhodné (a to včetně jazyka). 
Tím, že si článek nepřečte, je pak ochuzen především onen čtenář.  
Nikdo z nás tu nemá povinnost sem psát tak, aby se to líbilo co nejvíce lidem, dokonce nikdo tu nemá povinnost sem psát vůbec. Ti, co sem píší, to dělají ve volném čase a zadarmo. Považuju tedy za nesmysl, aby si někdo z nich zbytečně přidělával práci s překladem psané slovenštiny do psané češtiny. 
Vadí-li někomu jazyk, ve kterém jsou články psány, má svobodnou volbu je nečíst. Ale toto není placená služba, takže berte, jak dáváme. Nebo nechte bejt. 
A co se týká "národnostního napadání", já už jsem to sem psal jednou a napíšu to klidně znovu: Na takovou věc pamatuje český trestní zákon. Budu to tedy důsledně mazat - a nebude-li to stačit, přitvrdíme. Anonymní tu pro nás není nikdo, máme dost prostředků a pravomocí ke zjišťování pravých identit. Někteří z nás jsou totiž tak říkajíc "z oboru". 
To je vše (a doufám, že naposled), co jsem k tomu chtěl říct. 
 

KURWA-NASRANÝ JAK CYP
Autor: Anonym [194.228.5.203] Datum: 2007-05-22 18:24:17
Tenhle článek mě pobouřil jako nikdy!!! Hledejte spíše redaktora, který bude promazávat diskuzi od těch ZKURVENÝCH RASISTŮ! Jestli slovenština z těhle stránek zmizí, utvrdíte akorát některé čechy v tom jaké jsou hovada. Komu se jazyk našich bratrů nelíbí ať jde do PRDELE!!!
Autor: Anonym [217.144.30.51] Datum: 2007-05-22 18:27:01
nikdy nepochopím večný problém: slováci vedia po česky ale češi po slovensky nie(česť výnimkám). mne čeština nikdy problém nerobila a priznávam, že radšej čítam v češtine než v slovenčine( za čo ma slovenčinárka ide zabiť). samozrejme netvrdím, že by som poznala celú českú gramatiku, ale rozumieť predsa rozumiem. :roll
Autor: Smith Datum: 2007-05-22 18:32:15
Ako napisal Anonym 194.228.5.203, netreba prekladat, je to uplna hlupost, staci mazat nezakonne komentare..a tie som tu uz dlho nevidel !! Neprekladajme do cestiny...po ceskoslovensky je to ovela krajsie a pestrejsie!
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-22 18:35:42
Dlouho jsi je tady neviděl, protože jak je někdo z nás najde, letí do koše. Zrovna před chvílí dva - a pisatel má zablokován přístup.
Restie
Autor: Anonym [81.30.232.32] Datum: 2007-05-22 18:38:09
Osobně mě mrzí, že tato situace vůbec nastala. Neříkám, že jsem na slovenštinu zvyklá a ano, slovenské příspěvky čtu trochu déle, ale absolutně mi to nevadí. Naopak se mi líbí, že je na tomto webu tak skvělá spolupráce mezi Čechy a Slováky. Rozhodně se nevzdejte, nesnášenlivcům by se ustupovat nemělo. Tohle je česko-slovenský web a když se to někomu nelíbí, tak sem nemusí chodit.
Autor: Smith Datum: 2007-05-22 18:38:14
Tak to su len zakomplexovani jedinci..netreba koli nim robit taketo kroky a prekladat do cestiny
Autor: Christy Datum: 2007-05-22 18:38:49
Hloupost, kvůli idiocii některých lidí nebudeme přeci najímat dalšího redaktora!
ČEŠI
Autor: Anonym [217.144.31.79] Datum: 2007-05-22 18:39:13
ja mám osobne račej české články ako Slovenské
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-22 18:50:59
podľa mňa je toto zbytočné. iba čo niekomu inému bude pridávaná práca, aby náhodou nemuselo pár jedincov trochu pohnúť mozgom. mne ako slovenke slovenčina samozrejme nevadí :grin , ale zato moja čeština sa čítaním českých článkov a diskusií výrazne obohacuje a mám z toho radosť. prečo to nemôže fungovať aj naopak?
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-22 18:53:22
ozaj. čo keby sa o tom vyhlásila anketa?
Autor: Jaras Datum: 2007-05-22 19:01:51
Hmm me je jedno jestli ten clanek napsal ten a ten nebo je v cestine nebo slovenstine. Sem rad za kazdou informaci :) Rad ctu slovensky clanky, nekdy tam sou fakt perlicky (nemyslim gramaticky chyby, ale ruzny odlisnosti od cestiny :grin ktery me pobavi). Pokud nekomu vadi slovaci at sem nechodi...ale pokud tendle krok chce peter udelat tak je to jeho vec a ma k tomu asi padny duvody. Takze hodne stesti ;)
Barbince
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-22 19:02:38
Není problém a myslím, že je to naozaj dobrý nápad ;) 
 
Ještě se vyjádřím k současnému vývoji diskuze- ano, je tady spousta inteligentních lidí, kterým nejenže slovenština nevadí, ale dokonce ji vítají (mezi ně se řadím i já). Někteří by přesto uvítali slovenštinu- a nemusí se jednat jen o extrémní případy xenofobních blbců. Ale přesto má v tomto ohledu hlavní slovo sám redaktor. Jestliže chce mít články přeložené, čtenář si to ani neuvědomí. Snad jen ti, kteří sem chodí pravidelně a jsou zvyklí na slovenské články.
onik
Autor: Anonym [80.188.187.208] Datum: 2007-05-22 19:03:45
Pokud to opravdu začnete překládat, tak jste mě hodně zklamali! Nečekal jsem, že jste natolik slabí a podlehnete těm pár blbcům. :? :upset
Autor: Michelle Greef Datum: 2007-05-22 19:07:11
Komu se slovenština nelíbí, ať tedy slovenské články nečte. Mně osobně to nějak neomezuje život. Jsou snad důležitější věci na světě...!!! Můžeme být rádi, že tento web vůbec existuje a máme možnost ho navštěvovat díky VŠEM překladatelům, zakladatelům,pisatelům apod, kteří se na tomto skvělém webu podílejí!Naopak mám pocit, že je tu alespoň malá spolupráce se zahraničím! Jestliže slovenština na tomto webu ustoupí, dáme tak za pravdu těm hnusným rasistům, a to nechcem, nebo snad jo??? S tou anketou bych souhlasila, ale podle mě je zbytečná ;)
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-22 19:07:37
Já také raději půjdu cestou likvidace těch blbců. Protože to bychom za chvíli mohli překládat slovenské komentáře, slovenské příspěvky v diskusi...
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-22 19:09:46
Anketa je vytvořena. Pro její zobrazení přejděte na Hlavní stránku.
Autor: emmelline Datum: 2007-05-22 19:17:04
Tiež si myslím, že je to zbytočné prekladať. Kto chce, prečíta si to aj v slovenčine. Ja mám češtinu moc rada, a väčšinu kníh čítam v českom jazyku. Je to jediný ("cudzí") jazyk, ktorému výborne rozumiem a neviem prečo by som sa mala ochudobńovať o to, aby som ho vedela ešte lepšie. To si myslím, že platí i naopak.
Autor: janawa Datum: 2007-05-22 19:47:34
Ahoj Peter 394, ještě si to rozmysli,možná ti jen ruply nervy. Je to naprosto zbytečné. Někdo to možná uvítá, protože to pro něj bude snadnější, ale ne vždycky ta snadnější cesta je ta lepší. Ten , komu se nechce namáhat trochu mozeček aby se něco dozvěděl, ten si to snad ani nazaslouží vědět. Myslím si, že každý člověk i s podprůměrným IQ musí slovenštině rozumět s trochou snahy.Tvoje články se mi líbí. Ahoj
emmelline
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-22 20:01:43
Souhlasím s tebou. Ani já se slovenštinou nemám problémy, ráda se "přiučím". 
 
Uvidíme, jak dopadne anketa. Jsem na ni moc zvědavá...
Autor: Anonym [89.102.123.169] Datum: 2007-05-22 20:08:21
Poprví když jsem tady viděla slovenskej článek jsem se zděsila, teď bude chybět...
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-22 20:25:35
Ještě pro doplnění: 
Máme tu registrovaných 275 uživatelů ze Slovenska (tedy s "registrační" mailovou adresou v doméně .sk). Už to samo o sobě je asi tak pětina počtu pravidelných denních návštěv. A předpokládám (i z komentářů), že hodně dalších slovenských čtenářů je nezaregistrovaných.  
Takže ono to s tím "česko-slovenským" webem není jen prázdný kec.  
A klidně oželím (zablokuju) i pár desítek prudičů. Ono jich možná ani tolik není. 

Autor: Aries Datum: 2007-05-22 20:25:47
Výborně. Takže Petře, moje nabídka sice platí, ale nevzdávej to!
Autor: Anonym [147.32.93.56] Datum: 2007-05-22 20:40:07
Diskuzi jsem celou nepročítal, ale je z ní patrné, že nesnášenlivost slovenska není zas až tak veliká... 
Já osobně "nesnáším" ty poznámky typu - jste v česku, mluvte česky... Proboha až na krátké vyjímky jsme byli víc jak tři čtvrtě století společným státem! Proti slovenštině nic nemám, a je ji příjemné číst, poslouchat, mluvit s ní. A to samozřejmě i na českých stránkách...
Autor: KARLOs Datum: 2007-05-22 20:48:59
Diskuzi jsem celou nepročítal, ale je z ní patrné, že nesnášenlivost slovenska není zas až tak veliká...  
Já osobně "nesnáším" ty poznámky typu - jste v česku, mluvte česky... Proboha až na krátké vyjímky jsme byli víc jak tři čtvrtě století společným státem! Proti slovenštině nic nemám, a je ji příjemné číst, poslouchat, mluvit s ní. A to samozřejmě i na českých stránkách... 
 
p.s.: Jsem nebyl přihlášený, takže za můj názor připisuju nick - KARLOs ;)
Je to nesmysl.
Autor: Ebženka Datum: 2007-05-22 21:00:23
Odmítám zrušení libozvučné slovenštiny (nic proti češtině, miluju ji samozřejmě ještě víc), kterou bych si jinak už asi moc nepřečetla, jenom kvůli nějakým hlupákům, kteří nerozumí ani sami sobě. Tenhle web byl už od samého počátku mezinárodní, tak ať takový zůstane. Nejdřív zavedeme překladatele na články, potom na komentáře a nakonec bychom snad bratry (a sestry) Slováky (a Slovenky) vyháněli, ne? S takovými věcnmi se nesmí ani začínat.  
Mám protinávrh: Hlasuju za zavedení pravopisných korektur v jazyce českém i slovenském. Než překlad nevalné kvality, radši si přečtu kvalitní článek, který je pravopisně správný, ať už je v jakékoliv řeči.
Hm..
Autor: jackie Datum: 2007-05-22 21:03:28
Ja sa na to dám... Mám síce len jeden semester češtiny a slovenčiny asi 10 semestrov, čo je dosť nepomer, ale nie som skromná... :roll  

pro Anonym [147.32.93.56]
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-22 21:06:31
Řekl jsi to hezky, pod to se celá naše redakce podepíše. A už po první hodině, co běží anketa, je zřejmý názor čtenářů. Proti slovenštině je málokdo ;)
ad korektury
Autor: Aries Datum: 2007-05-22 21:25:24
Ebženko, já se fakt snažím ;)  
Jen se občas nestihnu kouknout do všech článků
Autor: Vanda Asakura Datum: 2007-05-22 21:26:28
Hmpf, rušit tu slovenštinu? Snad ne!!! :? Lidiiii! Neblázněte :p
Autor: Smith Datum: 2007-05-22 21:38:47
Povedal by som ze Petrovi fakt len rupli nervi, pretoze to naozaj nema vyznam menit nieco koli par nedorastencom
Autor: Rosselanor Loke Datum: 2007-05-22 22:08:51
1. dubna už přece bylo, ne? :grin  
Ale vážně, neblbněte - víte kolik peněz stojí jazykové kurzy a tady to máte ZADARMO! Vždyť ty naše jazyky jsou si tak strašně blízké, že bysme měli být spíš rádi a ne se pořád dohadovat - s takovým přístupem nakonec skončíme u nějakého typu Newspeaku :D.  
A pokud někomu vážně dělá sloveština problémy /ve smyslu porozumění informaci/, není přece problém se slušně zeptat, nikdo mu tu hlavu neukousne (i když okolo úplňku bych za to tlapku do ohně nedala) :grin
ff
Autor: Anonym [213.192.55.19] Datum: 2007-05-22 22:15:50
http://www.youtube.com/watch?v=BRIYa1HO8qo 
taková blbost se tady řeší a tady je klip z filmu -
Autor: Anonym [85.132.180.18] Datum: 2007-05-22 22:47:58
Já osobně se slovenštinou problém nemám, jako desetiletá jsem si čítávala slovenského Vinnetua, protože jsme doma českého neměli. :grin
Autor: Anonym [82.150.170.250] Datum: 2007-05-23 05:59:34
Já jsem pro!!!! 
Je to českej web tak by tady mělo bejt všechno česky:-)
Pro Anonym [82.150.170.250]
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-23 09:17:36
Z čeho usuzuješ, že je to českej web?  
Že je na české adrese? A když sem budu směrovat i slovenskou (stejně jako sem směruju potterharry.cz), tak to bude slovenskej web nebo jakej? 
Nebo že to má CZ v názvu? Co když to znamená "celkem zajímavej"? 
A kdyby sis přečetl(a) předchozí kometáře, tak pětina registrovaných návštěvníků (a odhadem čtvrtina až třetina celkem) je ze Slovenska. 
Takže někteří návštěvnící čeští, někteří slovenští - no a některé články české, některé slovenské. 
A je zajímavé, že při tomto "poměru sil" jsem tu ještě nezaznamenal stížnost někoho ze Slovenska, ať si někam strčíme ty články české. 

Autor: Anonym [195.146.106.242] Datum: 2007-05-23 09:22:12
Překládat ze slovenštiny do češtiny- to je snad vtip ne? Kvůli několika pitomcům.
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-23 09:44:12
Ještě k té údajně nižší čtenosti slovensky psaných článků, kterou tu uváděl peter394 jako důvod k překladům: 
Ten článek http://www.potterweb.cz/web/content/view/5395/2/ zřejmě nebyl jako příklad zvolen šťastně. Obsahuje tu podstatnou informaci totiž hned v perexu (úvodním odstavci na hlavní straně), takže je malý důvod na něj klikat (ani já sám jsem neklikl, a to ne kvůli slovenštině). 
Zato když se podívám na přehled kategorie, je tam dost Peterových článků s vysokou čteností (500 a více), jsou tam i jeho články s čteností přes 1000 a neřekl bych, že "rozptyl úspěšnosti" u česky píšících je nějak výrazně jiný. 
Prostě já tam vidím mnohem větší vazbu čtenosti na téma článku (a případně "provedení", tj. obsah perexu), než na jazyk.
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-23 09:47:03
PROSÍME VYUŽIJTE MOŽNOST HLASOVAT NA TOTO TÉMA V ANKETĚ NA HLAVNÍ STRANÉ! 

no hura!!!!
Autor: Anonym [82.100.0.179] Datum: 2007-05-23 10:07:31
pro: Anonym [195.146.106.242] ja si rozhodne nepripadam jako pitomec kdyz nectu slovenske clanky... jen me proste nebavi to cist-jelikoz to musim cist slovensky a hned si to prekladat do cestiny... nemam tolik casu abych si mohla precist vsechny clanky... navic bych ocekavala kdyz tento web ma koncovky .cz tak se tu bude psat cesky... na anglickym webu by jste taky nepsaly clanky v cestine/slovenstine
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-23 10:41:07
A já vám řeknu ještě jeden důvod, proč tady mám rád slovenské články: Nekradou nám je tak často blogy. Ono holt se to nemůže jen obtáhnout myší a plesknout do vlastního, ono se to musí přeložit a přepsat. 
Stejně by mě zajímalo, kolik z těch, co si tu stěžují na problém se "čtením" slovenských článků, s nimi dělá právě tohle ;)
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-23 11:15:32
Ale angličtina je jazyk románský, zatímco čeština a slovenština jsou jazyky slovanské a natolik příbuzné, že překlad ani není potřeba pro ty, kteří nejsou na opravdu hodně nízké inteligenční úrovni. Slovenštině rozumí každý. S výjimkou několika odlišných slov (například ťava, naozaj apod.), na jejichž význam se člověk může celkem snadno zeptat (a aby se mohl zeptat, nepotřebuje umět slovensky, oni Slováci česky rozumí zrovna tak), jsou to prakticky shodné jazyky lišící se jen v menších či větších detailech, co se týče gramatiky. A to rozhodně není věc "překládání" pro čtenáře. A navíc se tím člověk částečně i vzdělává- umět slovensky bylo ještě před deseti lety naprosto samozřejmou záležitostí.
Ada
Autor: Anonym [194.228.235.12/14.154. Datum: 2007-05-23 12:31:56
To mě mrzí. Slovenština mi nikdy nevadila a vadit nebude. Nikdy mi také nedělalo problémy ji číst...
Autor: Anonym [194.213.198.66/10.102. Datum: 2007-05-23 12:50:10
Teda prekladat z cestiny do slovenstiny na webu je hovadina non plus ultra. Dokonce i kdyby tu byly clanky v kopstine tak to nevadi. Pokud nekdo nerozumi kopstine (stara egypstina psana reckym pismem) tak at clanek necte, ale ani v tomto pripade by mu to nebralo pravo na existenci. Howk!
pro Anonym [194.213.198.66]
Autor: Arlondia Datum: 2007-05-23 13:22:14
Až na ten malý neškodný detail, že se nechystají překlady z češtiny do slovenštiny, ale naopak ;) Věřím, že se jednalo jen o překlep, ale nedalo mi to :) 
 
Jinak překlady do kopštiny také uvítáme, pokud se jich ujmeš ;)
Autor: Ness Datum: 2007-05-23 14:24:36
Vůbec nechápu, co se tady vlastně řeší. Že pár debilů (nepovažujte to za nadávku, ale za diagnózu) nemá dost šedé kůry mozkové, aby rozumělo po slovensky, není důvod, proč by si redaktoři zbytečně museli přidělávat práci s překladem. Připomíná mi to situaci, kdy před pár měsíci podobný expert navrhl na stránkách mého ročníku na spolužácích, aby Slováci psali radši anglicky, aby jim každý rozuměl (aby nedošlo k mylnému výkladu, všichni se mu kvůli jeho omezenosti smáli). Takoví xenofóbní debilové se prostě najdou všude, ale je jich vždycky jen pár. Teď nechci nikoho urazit, ale většinou mám zkušenost, že se jedná o lidi z Čech, kteří se úplně stejně blbě staví třeba i k moravským nářečím (a na druhou stranu si myslí, že "bejt" je spisovné slovo). 
Já se slovenštinou žádný problém nemám. Neberu ji ani jako cizí jazyk, to je pro mě třeba němčina nebo angličtina, protože ty se musím naučit a v hlavě si je pak překládat, abych jim rozuměla. Rozhodně bych ale nepřekládala zdejší články do češtiny jen kvůli pár osamoceným jedincům, kteří dělají problémy tam, kde nejsou.
Autor: Jaras Datum: 2007-05-23 14:37:26
Snad kdyz ctu slovenskej clanek, tak ho rovnou prectu a nebudu ho "prekladat" jak tady nekdo napsal. Treba kdyz si ctu v AJ tak si to postupne prekladam..ale tady ctu ctu a pak najednou zjistim ze tam je nejaky slovensky slovicko a ze je to clanek psanej ve sl. :grin slovenstina by tady mela zustat, i kvuli par blbum co to proste nechapou
Autor: Anonym [213.192.63.66] Datum: 2007-05-23 15:06:39
To je naprostá zbytečnost. Mezi slovenštinou a češtinou je minimální rozdíl a každý normální člověk si to dokáže přeložit sám :?
Mysulka
Autor: Anonym [62.77.100.41] Datum: 2007-05-23 15:19:23
Já chci slovenštinu!!!! Vždyť je to krásný jazyk, tak proč bychom ho měli diskriminovat. Slováci sou skoro Češi a Češi jsou skoro Slováci, tak proč ta nenávist vůči vlastní krvi??
Autor: Anonym [193.165.147.173] Datum: 2007-05-23 16:41:54
Mně teda vůbec nevadí články ve slovenštině!Vždyť  
je to krásný jazyk.
martina
Autor: Anonym [213.29.97.8] Datum: 2007-05-23 17:58:39
je to krasný jazyk,ale sami redaktoři musí uznat že když píší články narychlo,a používají obecnou slovenštinu tak je to opravdu někdy k nepřečtení!tak alepsoň moc prosím,snažte se je psát spisovně ;)
2 martina
Autor: Ness Datum: 2007-05-23 18:54:48
Obecná slovenština? Tak teď jsi mě docela zarazila, jak vypadá? Po slovensky rozumím, ale nejsem si jistá, že bych dokázala určit, co je spisovné a co ne, mohla bys uvést nějaký příklad? By mě to z jazykového hlediska zajímalo.
Autor: peter394 Datum: 2007-05-23 19:04:52
Okey, ľudia, potterweb už ohľadom tohto svoj názor vyjadril. ja som ohľadom tohto vyjadril svoj názor a za ním si stojí(m). ;)  
 
Slovenčina z týchto stránok nezmizne, určite tu bude dovtedy, pokým sa náš nový prekladateľ nedostane na internet a moje články nepreloží, takže tak. A ako tak pozerám vaše komentáre a anketu, spoločne s ostatnými prehodnotíme tento konkurz; avšak ešte nič nezahadzujte, píšte na peter394@centrum.cz :)  
 
Poprípade sa zavedie veľmi zaujímavá alternatíva, ktorú navrhol niekto vyššie, no to už je na našom Albertovi. 
 
A ešte pre martinu: uveď príklad "obecnej slovenčiny", rád by som ho videl :roll
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-23 19:09:44
ja som teda ešte v článkoch nespisovnú slovenčinu nevidela, to bys kukadlá pučila akô Slováci nespisovnô riekac vedá :grin
Autor: Anonym [62.177.76.150] Datum: 2007-05-23 19:10:55
A proč proboha??????????  
Vždyť slovenština je skoro stejná jak čeština a navíc je to krásný jazyk. Nemyslím si, že by se stalo, že by český čtenář nepochopil,co je v článku. Jsou tu sice trochu odlišnější překlady jmen nebo míst, ale zas není takový problém si zjistit co to znamená a navíc taková situace nastene jen párkrát, než si člověk zvykne. Já jsem naopak ráda za to, že tu jsou i slovenské články.
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-23 19:14:10
ale stavím sa, že martina myslela slová ako nevadí a kľud, u tých je dosť možné, že tu boli :grin tie sú fakt nespisovné, no ani väčšina Slovákov o tom nevie a sú veľmi často používané...
pro Arlondia
Autor: Anonym [82.100.0.179] Datum: 2007-05-23 19:34:18
ale to je uplne jedno jestli je to romansky jazyk nebo ne! polstina je taky slovansky jazyk a nebudes ji rozumet !!!!!!!!! max. nekteri lide co ziji v pohranici... ale normalni Cech ne... Pred deseti lety se slovensky lety mluvilo normalne,coz je blbost - to bylo do konce roku 1992... ale ted mas rok 2007 a CESKO a SLOVENSKO jsou 2 odlisne staty...  
ani bych se nedivila kdyby se tu psaly clanky v rustine... proc ne,ze jo - starsi rocniky se to ucily ve skole tak ty to umi... ale co mi mladsi?
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-23 19:48:23
vám (nám) mladším (a mimochodom, Arlondia teda tiež rozhodne nepatrí do nejakých vyšších vekových kategórii) sa nič nestane, keď si slovenčinu budete trénovať. zaujímavé, že ja som češtine vždy dobre rozumela, prakticky odmalička. a to som z Československa zažila len posledné 2 roky a 2 mesiace. nehovor mi, že to naopak nemôže fungovať. podľa mňa sú si slovenčina a čeština jednoducho natoľko príbuzné, že sa tomu nedá nerozumieť
pro Anonym [82.100.0.179]
Autor: Ness Datum: 2007-05-23 19:50:51
Vzhledem k tomu, že ty neumíš zjevně pořádně ani česky, je mi naprosto jasné, že slovenština je pro tebe cizí a vysoce nesrozumitelný jazyk. Pro většinu inteligentních lidí ovšem nikoliv. 
A broučku, když už se tak zavzdušňuješ nad staršíma ročníkama - slovensky rozumím, i když mi je dvacet, a rusky neumím ani ťuk.
pro Anonym [82.100.0.179]
Autor: Aries Datum: 2007-05-23 21:33:35
To máš tak: dřív jsme měli (my Čechoslováci) proti zbytku světa jednu výhodu: všichni jsme byli dvojjazyční, a to bez jakékoliv námahy. Tenhle web je jedna z nemnoha příležitostí, jak o tu výhodu nepřijít úplně. 
Upřímně řečeno, ze slovenštiny překládám a zrovna nedávno jsem se docela divila, když mi někdo navrhoval, že bych mohla požadovat příplatek za překlad z cizího jazyka do cizího jazyka. Mě to prostě vůbec nenapadlo.  
A nějak nechápu ty reakce typu "můžu se bezbolestně přiučit něco nového, ale já nechci a nechci". Proboha proč?
Autor: Nefas Datum: 2007-05-23 22:18:54
Přidávám se k zástupu pro slovenštinu:o) já jsem dříve slovenštině také tolik nerozuměla a hodně jsem se styděla:o) ale díky článkům zde, rozumím skoro všechno. Péťu chápu... ale slovenské články potřebuju :grin A navíc je to krásný jazyk, moc se mi líbí. 
 
A ještě chci informovat, proč jsem tu dlouho nebyla, neutekla jsem, jo?:o) Vyhořel nám bohužel počítač, takže jsem neměla možnost psát články, ani přístup k internetu, ale v nejbližších dnech to snad už bude v pořádku;)
pro Petera
Autor: Nefas Datum: 2007-05-23 22:20:31
Jo a Péťo, stejně ti to nikdo překládat nebude, protože píšeš pořád :p a tolik času nikdo nemá :grin takže máš smůlu ;)
Ad překládání
Autor: Ness Datum: 2007-05-23 22:36:45
Já bych se klidně i nabídla, ale nevidím důvod, proč bych měla ztrácet čas tak zbytečnou prací - nejsem Sysifos.
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-05-24 01:03:58
[82.100.0.179], nevykládej nám, jak nerozumíme polsky. Nic o nás nevíš. Navíc polština není až tak bardzo nesrozumitelná, takže bych se spíš divila, kdyby se tady nenašlo několik lidí, co ji obstojně chytají.  
A když se tak bereš za češtinu, tak piš česky (to jest s nabodeníčkama) a ujasni si rozdíl mezi slovy mi a my. A taky skloňování - to nebyl Arlondius. Ju?  
Já tu teda rozhodně radši vídám dobrou slovenčinu než mizernou češtinu.
Barbinka, Ness, Sothis Blue
Autor: Anonym [82.100.0.179] Datum: 2007-05-24 20:10:14
me je taky 20 a slovensky neumim a ani se ucit nehodlam jelikoz slovenstina je mi na nic... slovenstina je ve svete k nicemu... 
Pisu cesky uplne normalne-to ze pisu bez hacku a carek je proto,ze pisu prstokladem a horni klavesnice me jen zdrzuje... ale uznavam,ze v posledni vete hrubku mam! to je ale uplne fuk. JAK UZ JSTE TU NEKDO NEKOLIKRAT REKL-KOMU SE TO NELIBI AT SI ..... POLIBI.TAKZE NEBUDU UZ TENTO WEB NAVSTEVOVAT... mrzi me to,jelikoz tu byly kvalitni info ale bohuzel i v jazyce kteremu nerozumim...  

Autor: Rosselanor Loke Datum: 2007-05-25 03:32:27
Hmm, tvor, jenž sám sebe nazval člověkem moudrým, mne nikdy nepřestane fascinovat :grin  
Připadá mi to jako troll :), ale nedá mi to - myslím, že všemi deseti tu píše docela dost lidí a většině nečiní problém horní řada, která se přece učí při psaní všemi deseti :D (i když uznávám, na netu se píše bez diaktriky běžně).  
Ale s tímhle přístupem můžeme všichni začít mluvit anglicky, případně třeba čínsky, a vykašlat se i na češtinu, latinu apod. protože z hlediska užitečnosti ve světě bude význam všech těchto jazyků na stejné úrovni se slovenštinou :D. Já osobně se tedy hlásím k přísloví "Kolik řečí znáš, tolikrát jsi vlkodlakem :grin" a jsem vděčná stejnou měrou za češtinu, která je pro mne nejkrásnější jazyk,za slovenštinu, díky které si můžu přečíst některé starší knihy, které vyšly ještě za ČSR (a navíc se v pohodě dorozumím s dobrou polovinou spolužáků), za angličtinu, díky které si přečtu Harryho v originále, i za latinu, která se hodí v tolika různých situacích, až by to vlk ani nečekal. (a to nemluvím o vlčí řeči těla, francouzštině, japonštině, ruštině a jiných jazycích, které taky miluju, i když je nijak super neovládám :grin)
Anonym [82.100.0.179]
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-25 14:59:31
no, tak to je pre nás skutočne bolestná strata, že sem nebudeš chodiť. nech sa páči, je to tvoja vec, ak ti tých možno 20% slovenských článkov vadí natoľko, že kvôli tomu nebudeš čítať ani zvyšné články v češtine.  
 
zvláštne, že doteraz si sem chodil, ale teraz náhle končíš - keď anketa, v kt. doteraz hlasovalo 129 ľudí, rozhodla inak, (výrazne inak)ako si chcel ty. a čo si myslel tým, že sa slovensky "nehodláš učit"... no, nič :roll
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-05-25 16:53:42
Barbinka, iba strácaš čas a silu. [82.100.0.179] ti predsa nerozumie. (Skusila by som o nej povedať dačo sprosté, či je to naozaj pravda, ale nestojí mi za to.)
pro Anonym [82.100.0.179]
Autor: Ness Datum: 2007-05-25 20:00:09
Jak už říkala Barbinka, bude to pro nás vskutku bolestná ztráta (já jen překládám, abys rozuměl), asi se z toho už nikdy nevzpamatuju. 
Jen bych ráda podotkla, že větu Komu se to nelíbí... jsem říkala já, ale jen jednou (a v jiných komentářích jsem ji neviděla), takže laskavě ovládej své sklony k přehánění.
Rybba
Autor: Anonym [84.244.91.244] Datum: 2007-05-25 20:11:05
Bože co je to za ..., nepíše háčky jelikož tě to zdržuje, velká písmena tě taky zdržujou, joj co to je za blbost, prostě umíš psát /možná/ všemi deseti tři řady písmen, ale jaksik tu čtvrtou už nedáváš, jelikož ti to mozek neber, a co je to za ztráta času, když píšeš tak píšeš, kurnik kam se ten svět ubírá, čeština bez háčku není čeština!  
Za slovenštinu jsem rád, zdokonaluju si jazyk, který se nemusím učit od základů, slovenštinu se nemusíte učit, té rozumí každý normální člověk s IQ větším jak 50, je mi líto, že této hodnoty nedosahuješ. Kdyby nebylo internetu, tak by někteří (mezi ně se řadím aji já) o slovenštině ani nevěděli, to by však byla škoda, vždyť to jsou tak podobné jazyky. 
Jinak většina čechů /aspoň myslím/ nedokáže rozlišit spisovnou češtinu od nespisovné, nevím jestli to slováci dokážou určit. Já taky nemluvím a nepíšu spisovně, ale aspoň píšu česky a to je s háčkama a čárkama. Mějte se tu dobře vaše stránka o HP se dostala u mně na první místo, tak mně nezklamte. 
 
Fuf! Rybba 
 
P.S. S češtinou ve světě, taky nepochodíš.
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-05-28 19:11:05
Vážně Češi nepoznaj spisovnou češtinu vod nespisovný? To mě překvapuje... nejspíš proto, že já to rozeznám bezpečně. Jasně, nemluvím tady spisovně, ale nevím, proč bych měla, netová diskuse přece není žádnej oficiální dokument. I když, fakt je, že konkrétní nářečí nerozliším.  
Barbinka, kľud je nespisovné? Tak toto som netušila. U slovenčiny nikdy nespoznám, či je spisovná. Nie že by to bolo dôležité. Rozumiem všetkému (väčšinou :o)) ).
Autor: Anonym [62.177.125.154] Datum: 2007-05-30 21:37:06
bože co to je? nevim proč ste to vůbec nakousávali... pottreweb.sk.. kvuli 1-2 lidem který neuměj slovensky přeci nemusíte dělat šaškárny... příde mi to docela dost trapný... ;) slovensky umí snad každej... a kdo ne ad si koupí slovník... ještě nedávno sme byli jedna zem... tak s epodle toho taky chovejte..
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-05-30 21:51:09
Aha... další, kdo komentuje, aniž chápe, co komentuje. Což takhle "www.potterweb.sk" napřed navštívit?
Jarča
Autor: Anonym [212.96.172.1] Datum: 2007-05-31 19:02:52
Ach bože vaše problémy mít.......Tohle je jedna z mých nejoblíbenějších stránek a nic mě nemůže od něho odradit, ani články ve slovenštině. Aspoň se se slováky víc sblížíme, jo a ten kdo slovensky neumí-stačí sledovat slovenskou televizi (STV1-Jednotka aj.)a brzo se do toho dostanete. zdravim ;)
Autor: Barbinka Datum: 2007-05-31 19:41:17
Sothis, kľud je naozaj nespisovné slovo, tak ako aj nevadí - prebraté od vás ;) spisovne treba vravieť "pokoj" a "neprekáža".  
inak ja tiež veľmi nerozoznám spisovnú a nespisovnú češtinu, hoci rozumiem... alebo taký pravopis tiež nie je to pravé orechové - ale už sa do toho dostávam, už viem, kedy je mě a kedy mně, kedy robili a kedy robily :o))
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-05-31 21:57:22
Česky se nerobí, česky se dělá :o))  
Nevadí mi došlo (i když nevím, proč jste nepřevzali rovnou neva), ale kľud vypadá tak typicky slovensky (no už jsi někdy viděla Čecha psát háček nad l?). Samozřejmě typický slovenský slovo a spisovný slovenský slovo není zdaleka totéž... Mám takovej dojem, že kľud slýchám a vídám častějc než pokoj - teda když vynechám význam místnost, ale započítám výskyt v obou jazycích dohromady... což je ve skutečnosti úplně jedno, protože česky se to používá fakt hodně zřídka. U nás se říká klid... a spisovně taky klid.  
 
A Jarčo, slovenskou televíziu ne každej chytá. Buď pohraničí, nebo kabel, anebo smůla.
Autor: Barbinka Datum: 2007-06-02 08:10:58
jasné, dělali, dělaly :grin 
ten kľud je, pravdaže, poslovenčený, ale stále je to len ten klid. aspoň tak nám to tvrdila profka. v hovorenej forme sa to ešte tak nejak toleruje, alebo ako by som to povedala, často to počuť, aj napr. v televízii. v písomnej to ale rozhodne nemá čo hľadať 
inak ľ som čechov nielen nevidela písať, ale zatiaľ ani vyslovovať tak, aby to znelo prirodzene :)) to je asi ako s tým vaším ř...
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-06-02 16:16:46
Hm, a jak se to pozná? Většina slov si je podobná, však od čeho maj společný předky, žejo... Navíc jak mě ten kľud zaujal, mrkla jsem sem: http://slovnik.juls.savba.sk/?w=k%C4%BEud&s=substring&d=kssj4&d=psp&d=peciar&ie=utf-8&oe=utf-8 a podle výsledku to v 60. letech bylo - knižní, u některejch odvozenin se dokonce tvrdí zastaralý. Pardon, v jazykovědě se nevyznám, ale předpokládala bych, že neologismy se obyčejně neobjevujou v čtyřicet let starým slovníku s podobnou poznámkou...
Autor: Barbinka Datum: 2007-06-04 19:47:02
hmmm, tak ja neviem, ani ja sa nevyznám v jazykovede, len som interpretovala, čo viem od učiteľky. zaujalo ma tam ale toto: "pokľudiť" - pripomína mi to to vaše "uklidit". netuším, či to teda kto od koho prebral alebo sa to nezávisle vyvinulo v oboch jazykoch... v každom prípade to je nespisovné =))
Autor: Sothis Blue Datum: 2007-06-04 21:02:52
Ono existuje i poklidit. I když to se najde spíš ve starších knížkách...

Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit.

Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.
Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.

< Předch.   Další >
Tento web je provozován soukromou osobou
a nevztahuje se na něj Nařízení GDPR