'; ?> Potter Web CZ/SK - Harry Potter Fans - Stephen King o Deathly Hallows
Error creating feed file, please check write permissions.

Potter Web CZ

Harry Potter Fans


Úvodní stránka > Náš tým > HP7 - kniha > Stephen King o Deathly Hallows

Bleskovka

Příležitost pro všechny výtvarníky!
Umíte kreslit? Chcete svá díla zveřejnit a ještě mít možnost získat pěkné ceny? Pak klikněte sem

Hlavní výběr

Úvodní stránka
Novinky
SPOILERY 7.kniha
Knížky
Herci
J.K.Rowling
Galerie
Stáhněte si
Doporučené odkazy
Návštěvní kniha
Napište nám
Soví pošta - diskuse
Příčná ulice - burza
Archiv diskuse hp.cz
Archiv diskuse FMS

Potter Web Menu

Náš tým
Naše ikonka
Akce
Newsletter
Magazín Pottered
Potter Povídky CZ
Budeč

Přihlášení

Přihlašovací jméno

Heslo

Zapamatovat
 
Chci se zaregistrovat!
Zapomněla(a) jsem heslo

Oko Velkého Bratra

Tvoje IP adresa:
18.190.253.88

Prohlášení

Potter Web CZ is in no way related to J.K. Rowling, Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. All images and material related to the J.K. Rowling novels is © Scholastic Books (US), and Bloomsbury Publishing (UK). All material related to the "Harry Potter" films is © Warner Bros.

Veškerá práva ke zde zveřejněným autorským článkům vyhrazena.
Články není  dovoleno přebírat bez souhlasu redakce a bez uvedení původu "potterweb.cz".

Tato stránka používá pouze vlastní technické soubory cookie, nutné pro její fungování.
Používáním této stránky souhlasíte s používáním souborů cookie.

Naše ikonka

Budeme rádi, když na svých stránkách umístíte tuhle naši ikonku s odkazem na www.potterweb.cz/web/
Potter Web CZ
Návod na vložení ikonky je zde.

 

Stephen King o Deathly Hallows

| Tisk |  E-mail
Novinky  ->  HP and the Deathly Hallows - kniha
Příspěvek přidal(a) peter394   
neděle, 12 srpna 2007, 15:07
Kultový autor hororov, spisovateľ Stephen King uviedol v najnovšom vydaní populárneho magazínu Entertainment Weekly svoj názor na poslednú knihu zo série, na profesionálne recenzie knihy, na JKR a jej sériu. Podľa mňa je zbytočné ju prekladať, ten text je trošku nudný a neobsahuje žiadne zaujímavé informácie. Predsalen ak chcete, môžete si názor Kinga vychutnať >tu.


 
 


Komentáře
Autor: 100nawa Datum: 2007-08-12 21:01:08
Teda to jsem teda zvědavá, jak to slůvko "bitch" přeloží Medek.
Autor: Anonym [217.77.165.35] Datum: 2007-08-13 10:24:01
To 100nawa: Bude tam něco jako Tuhle husičku nechejte mě! Medek by se už měl jít někam zahrabat. Překlad jak pětky, tak šestky byl lepší z internetu. Nejvíc mě dostávají jeho doslovné překlady jmen. Lenka Láskorádová byla fakt děs. A vůbec proč jí nenechal její krásné křestní jméno. Luna je rozhodně lepší. A výraz viteály! To už je do nebe volající!
samo
Autor: Anonym [89.173.135.141] Datum: 2007-08-13 14:23:18
Niet nad Lunu, horcruxy, oklumenciu, legimenciu a tak podobne :) Som za neprekladanie nicoho (toho sa zial nedockam ani v SK preklade :(), snad okrem nazvov fakult.
Autor: Anonym [90.176.25.239] Datum: 2007-08-13 20:16:09
no oklumencia a legilimencia je fakt debilní
Autor: 100nawa Datum: 2007-08-13 21:45:19
to Anonym [217.77.165.35] No já bych celkem brala "moji dceru ne, ty mrcho!" či i něco ostřejšího. Doufám, že to moc nezjemní. Ty zjevně nevíš, co mám konkrétně na mysli.  
A na Medka mi nešahejte! Je sice pár věcí, co v jeho překladech nemusím, třeba horcrux bych nechala, tak jak je, zní to tajemněji a děsivěji, ale název viteál má svoji logiku, i když já s mýma dvěma rokama latiny, která mi moc nešla, jsem si ještě před vysvětlením domyslela, co to asi je. Ale jinak jsou jeho překlady skvělé, jména mi přijdou aspoň originální a vtipná. Hádat se o českém a slovenském překladu nechci. Ale pro mě je prostě Medek Pan Překladatel, což - jsem tuším někde četla - uznala i Rowlingová.

Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit.

Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.
Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.

< Předch.   Další >
Tento web je provozován soukromou osobou
a nevztahuje se na něj Nařízení GDPR