
Ako sme Vás už
informovali, francúzsky 16-ročný študent a fanúšik preložil poslednú knihu zo série do francúzštiny a svoj preklad následne publikoval na internete. Francúzske vydavateľstvo, ktoré má na starosti i knihy o Harrym Potterovi, Gallimard, dnes oznámilo, že proti dotyčnému fanúšikovi nepodnikne právne kroky a nezažaluje ho. Čítajte ďalej...
Ako už iste viete, fanúšik bol zadržaný počas noci pre jeho takmer profesionálny preklad
Deathly Hallows a vyzeralo to tak, že naňho bude podaná i žaloba. Na dnešnom tlačovom vyhlásení bolo dokázané, že 16-ročný zanietený fanúšik svoj preklad nezverejňoval za peniaze, ani nechcel na ňom po jeho celkovom zverejnení zarábať, preto nemá JKR záujem podávať žalobu či podniknúť nejaké právne kroky.
S touto politikou súhlasí viac než polovica z vás, no na druhej strane si 30% myslí, že by mal dostať aspoň minimálnu pokutu a 19% by chcelo, aby polícia postupovala v prípade ďalej v podobe zažalovania mladíka (tieto informácie pochádzajú z prieskumu
americkej fan-stránky veritaserum.com).
Samozrejme naši americkí fanúšikovia chápu situáciu v iných krajinách, kde sa mnohým ľuďom jednoducho nechce čakať na oficiálny preklad, preto buď navštevujú alebo vytvárajú ilegálny a predčasný preklad, ktorý miestami kazí celkový výtvor J. K. Rowlingovej. A potom sú tu i prekladateľské skupinky, ktoré svoj preklad buď predávajú alebo ho plánujú predávať - v tomto prípade by samozrejme polícia postupovala oveľa tvrdšie.
Spoločne si ale pripomeňme časy, kedy Warner Bros., majiteľ značky "Harry Potter", zakazoval a rušil internetové fanúšikovské stránky zo strachu pred ničením licenie. V týchto prípadoch by mali vyššie postavení spolupracovať s fanúšikmi, nie proti nim.
Zdroj: veritaserum.com
Související článkyPouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.
Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.