Provozovatelé
webu jednoho z fanouškovských překladů 7.dílu HP dnes odpoledne dodatečně vložili do svého sobotního
článku na titulní straně text, který se zdá být vyjádřením nakladatelství Albatros k současné situaci kolem překladů.
(Pozor, komentáře na dotyčném webu i na webu jeho konkurence se jen hemží SPOILERy!)
Text zní takto:
Jako vydavatel českého překladu Harry Pottera jsme vždy ctili postoj a přání paní Rowlingové. Z tohoto důvodu až do oznámení případné změny Vám nemůžeme oficiálně udílet souhlas s uveřejněním amatérského překladu na internetu.Samotné nás tato náhlá změna postoje paní Rowlingové zaskočila, ale v tuto chvíli nezbývá nic jiného než její přání respektovat.S pozdravem,Eliška Gottfriedovásmluvní oddělení- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Protože dotyčný web má bohužel v poslední době ve zvyku stav zveřejněných informací "pěkně po luprichovsku" každou chvíli měnit, přikládáme i snímek aktuální obrazovky s tímto webem (a textem) z mého prohlížeče.
Obrázek je
zde.
Nemáme bohužel v této chvíli možnost ověřit si původ tohoto textu, předáváme ho tedy "jak je".
Problematice (ne)legálnosti amatérských (fanouškovských) překladů byla na našem PotterWebu v uplynulém týdnu věnována celá řada článků, komentářů a diskuzí,.
Případné zájemce o podrobnosti (a zejména o komentování stylem "omletí tisíckrát omletého") proto odkazuji na
přehled vydaných článků.
V komentářích k jednomu z nich najdete i to, že podobný "výsledek" jsme očekávali už minulý týden. Je-li tedy někdo teď překvapen, my to nejsme. My jsme vždy vycházeli pouze z platného znění českých zákonů a dostupných oficiálních dokumentů.
Mimochodem za naše vyjádření, které se nakonec ukázalo jako správné (je-li uvedený text pravý), jsme se dočkali i velmi zajímavého komentáře, o který se zde velmi rád podělím (u článku byl hned smazán), aby bylo vidět, jací lidé obhajují šíření fanouškovských překladů:
"
To je neuveritelny co to tu furt blejete na tomto webu za sracky..."
No a Albatros sám se dočkal od dalšího "obhájce svobody"
hacknutí svého webu.
Já osobně doufám, že tvůrci fanouškovských překladů nemají s těmito lidmi nic společného.
Ovšem na druhou stranu se nelze divit, jestliže slušní lidé (a instituce) dají od takového dění ruce pryč.
|
Náhlá změna postoje Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-08-14 09:46:17 Celkem dost mi vadí, když všude čtu "Rowlingová změnila postoj". A velice mne to překvapuje v textu, který je údajně od Albatrosu. Já si myslím, že J.K.R. žádný postoj nezměnila. Nikdy nikde nikdo neodkázal na skutečně věrohodný zdroj, ve kterém by skutečně sama Rowlingová (nebo alespoň někdo k tomu s jistotou oprávněný) uváděla "překládejte si jak chcete a dělejte si s tím, co chcete". Naopak, našel jsem mnoho zdrojů (a to včetně webu Albatrosu), kterým lze věřit, a které uváděly Rowlingové postoj jako "je to sice nelegální, ale já proti vám nic nepodniknu, když..." - a následovaly nějaké podmínky. Ano, v těch podmínkách byla i ta často citovaná nekomerčnost překladu, ale na prvním místě (!) vždy (!) bylo, že překlad nesmí být veřejně vystaven na Internetu a nesmí být možno ho stáhnout (i formu zveřejnění kapitol na jednotlivých stránkách lze stáhnout, a to velmi jednoduše - vestavěnou funkcí v prohlížeči). Ano, došlo ke změně postoje Rowlingové. K jedné jediné. Začala tyto své podmínky skutečně vymáhat. Začala je v Čechách vymáhat v okamžiku, kdy počet čtenářů překladu neoficiálního se přiblížil třetině očekávaného nákladu překladu oficiálního. Divíte se? Já ne.
|
Autor: Anonym [85.70.97.115] Datum: 2007-08-14 11:58:42 já jsem ten překlad četla a myslím si, že byl naprosto jako profesionální. Na co přeci čekat až do ledna? Ten kdo si nekoupí knížku v angličtině má smůlu? Navíc si myslím, že je to věc fanoušků. Když budou chtít počkat, ať čekají. Ale myslím, že by to udělal málokdo.
|
Pro Anonym [85.70.97.115] Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-08-14 12:02:37 A na platné zákony se vykašleme, že. Hele, taky si dáš punčochu přes hlavu a skočíš si do banky, až nebudeš chtít čekat na výplatu? P.S. A opravdu jsem to myslel vážně, když jsem v tomhle článku doporučoval navštívit články minulé (je tam odkaz na kompletní přehled), než sem do komentářů budete mlít to, co už předtím mnohokrát namleli jiní. S lidmi, kteří nejsou ochotni respektovat jakákoliv pravidla, je holt potíž. Ale já tady budu papoušky mazat a banovat.
|
Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.
Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.