Autor: Arlondia Datum: 2007-08-31 16:51:06 Tak to se budu určitě koukat. O víkendu se mi poštěstilo shlédnout Vězně z Azkabanu ve slovenském dabingu a chvílemi jsem se mohla smíchy potrhat. Ne snad že by překlad byl tak nekvalitní nebo směšný, ale ten strašlivý nezvyk- například profesor Snape s tím cizím hlasem zní tak legračně Díky za upozornění, určitě si ju pustím
|
Autor: AMBRA Datum: 2007-08-31 19:20:47 Určite budem pozerať.
|
? Autor: Anonym [90.176.113.231] Datum: 2007-09-01 17:07:25 Harry Potter má nehorázně dětskej hlásek (přitom Ron i Hermiona mají dobrej dabing..?)
|
Autor: Anonym [77.48.81.5] Datum: 2007-09-03 15:53:15 Tedka už bych to stejně nestíhala, lae štve mě, že nemáme připojení k slovenské televizi... Taky bych chtěla slyšet, jak vypadá slovenky nedabingovanej hlas herců, které mám tak ráda...!!
|