'; ?> Potter Web CZ/SK - Harry Potter Fans - Deathly Hallows skóruje
Error creating feed file, please check write permissions.

Potter Web CZ

Harry Potter Fans


Úvodní stránka > Magazín Pottered

Bleskovka

Příležitost pro všechny výtvarníky!
Umíte kreslit? Chcete svá díla zveřejnit a ještě mít možnost získat pěkné ceny? Pak klikněte sem

Hlavní výběr

Úvodní stránka
Novinky
SPOILERY 7.kniha
Knížky
Herci
J.K.Rowling
Galerie
Stáhněte si
Doporučené odkazy
Návštěvní kniha
Napište nám
Soví pošta - diskuse
Příčná ulice - burza
Archiv diskuse hp.cz
Archiv diskuse FMS

Potter Web Menu

Náš tým
Naše ikonka
Akce
Newsletter
Magazín Pottered
Potter Povídky CZ
Budeč

Přihlášení

Přihlašovací jméno

Heslo

Zapamatovat
 
Chci se zaregistrovat!
Zapomněla(a) jsem heslo

Oko Velkého Bratra

Tvoje IP adresa:
3.15.18.221

Prohlášení

Potter Web CZ is in no way related to J.K. Rowling, Scholastic Books, Bloomsbury Publishing or Warner Bros. All images and material related to the J.K. Rowling novels is © Scholastic Books (US), and Bloomsbury Publishing (UK). All material related to the "Harry Potter" films is © Warner Bros.

Veškerá práva ke zde zveřejněným autorským článkům vyhrazena.
Články není  dovoleno přebírat bez souhlasu redakce a bez uvedení původu "potterweb.cz".

Tato stránka používá pouze vlastní technické soubory cookie, nutné pro její fungování.
Používáním této stránky souhlasíte s používáním souborů cookie.

Naše ikonka

Budeme rádi, když na svých stránkách umístíte tuhle naši ikonku s odkazem na www.potterweb.cz/web/
Potter Web CZ
Návod na vložení ikonky je zde.

 

Deathly Hallows skóruje

| Tisk |  E-mail
Novinky  ->  HP and the Deathly Hallows - kniha
Příspěvek přidal(a) wizard tom   
středa, 12 prosince 2007, 19:07
Časopis TIME se na svých stránkách ohlíží za nejlepšími událostmi končícího roku 2007 a uveřejnilo seznam s názvem 50 Top Ten lists, který obsahuje různé sekce od knih, filmů, DVD až po televizní show. Zde se objevil i poslední díl série HP - Deathly Hallows...

V žebříčku Top 10 Fiction Books si sedmý díl vybojoval 8.místo. Před Harrym tak stanuly takové tituly jako: No One Belongs Here More Than You, The House of Meetings, a první místo patří knize The Brief Wondrous Life of Oscar Wao. Gratulujeme k úspěchu.

Zdroj: MuggleNet

 
 


Komentáře
SLoVENSKOOOOOOOOOOOOOO
Autor: Anonym [213.151.217.140] Datum: 2007-12-12 19:46:18
Tu mate vy blbý česi....nám slovákom to víde 5.1.2007 :D :D :D 31.1 to uz dávno budem mat precitane a to po slovenskýýýý :D :D :D :x :grin :p :p :p
Autor: wizard tom Datum: 2007-12-12 19:49:45
Kdo si počká, ten se dočká... Znáš? 8)
Pro Anonym [213.151.217.140]
Autor: Žovka Datum: 2007-12-12 20:39:01
Joo přesně tak... kdo si počká, ten se dočká... 8) 8) Jooo a... to "blbý" jsem neviděla... :grin :grin
For Žovka
Autor: Anonym [91.127.61.191] Datum: 2007-12-12 20:43:33
Nehnevaj sa nanho my slovaci sa niekedy nevieme chovat. V tomto Čechom zavidim......
Njn...to chování:p
Autor: Anonym [88.100.9.54] Datum: 2007-12-12 20:53:22
My to máme stejně vždycky líp přeložené...i jména a různé názvy...kdežto u vás se ani neobtěžovali, takže máte všechno anglicky...a to je na houby :p
Pro Anonyma [91.127.61.191]
Autor: Anonym [88.100.238.15] Datum: 2007-12-12 21:27:57
To nic, v každém národě se najde nějaký ten odpad a špína. Ale dík. :) 
Esclarte
Autor: wizard tom Datum: 2007-12-12 21:36:42
Doufám, že se tady zase nerozvine diskuse typu: "Slováci jsou blbí, Češi jsou lepší..." Holt ten překlad budeme mít později, za to se však můžeme těšit o něco déle, ne? ;)
Autor: LukiF Datum: 2007-12-12 23:09:14
Když mě se to nechce číst podruhý anglicky :)
for LukiF
Autor: wizard tom Datum: 2007-12-13 06:41:07
Aspoň se procvičíš... Opakování, matka moudrosti 8)
Autor: anya Datum: 2007-12-13 09:24:55
well ja si to precetla anglicky takze prvni prispevek od vychloubacneho cloveka... mam pocit ze kdyby to bylo naopak nasel by se nejaky cech, me prilis nevzrusuje, protoze uz vim jak to skoncilo, takze jestli si na ceske vydani pockam jeste dalsi mesic nebo ne uz me nijak nezabije i kdyz jsem harryho jako asi vsichni taky chtela pod stromecek
Lepší
Autor: harry007 Datum: 2007-12-13 13:27:39
No jo jenže vy slováci to máte bztak dřív protože vy to nemáte skoro vůbec úřložený.My třeba máme nitrobranu a vy to máte po anklicku.Nejste norální
Autor: Albert Zweistein Datum: 2007-12-13 13:59:04
Já taky nejsem norální, a to jsem prosím Čech. Ale bydlím v bytě, ne v noře.
For harry007
Autor: Anonym [78.98.122.211] Datum: 2007-12-13 14:58:47
Dakujem Alberte....Ja som sice Slovenka (nadväzujem na moj predosly komentar....no nikdy by ma nenapadlo, ze budem urazat cechov.....a nehnevaj sa harry007 len preto ze sa Olge Kralovicovej nezdalo spravne prekladat mena :grin :grin (coz mi divne prijde) neznamena to ze niesme normalni....radsej by som sa zamyslela nad sebou...
Autor: Smith Datum: 2007-12-13 17:18:21
Blby prvy anonym. Takych si ale netreba vobec vsimat samozrejme.  
Som ale nazoru, ze mena sa prekladat stopercentne nemaju. Ja mam napr. prezyvku Smith, keby som bol anglican, bola by kniha o mne a niekto by ju prekladal, tak by neprelozil moje meno ako Kovac nie? :)
Autor: Aliiis Datum: 2007-12-13 17:37:58
No jo,jak už tu několikrát padlo,máme to pozdějc,ale zato v lepší kvalitě ;) Každej má něco a tak je to podle mě nejlíp :)
=)
Autor: Anonym [85.71.178.171] Datum: 2007-12-13 18:20:51
Medek je prostě zlatíčko :grin Umí moc krásně a kvalitně překládat...a to i jména a názvy - jde vidět, že mu nechybí fantazie.Ať žijou ČEŠÍÍÍ ! :p
Autor: Anonym [78.98.131.245] Datum: 2007-12-13 18:57:49
jo jasne vole :upset :upset :eek
Autor: wizard tom Datum: 2007-12-13 19:05:59
Kdybych tak znal smysl těchto nesmyslných konverzací o lepší kvalitě... to bych byl opravdu rád :p
Autor: Arlondia Datum: 2007-12-13 19:46:43
Na téma "Slováci vs Češi a jejich překlady" bylo vedeno už mnoho diskuzí. Ve zdejší Soví poště - diskuzním fóru - jich najdete spousty. Přeji příjemné počtení. Chcete-li znát obecný výsledek shody, zní, že ani jeden překlad není tak špatný ani tak dobrý, aby se jden či druhý národ nad druhý musel povyšovat, neboť ani jeden není dokonalý. Slováci mají překlad rychlejší, přičemž preferují menší kvalitu překladu (a že je kvalita nižší, na tom se shodují i diskutující Slováci), zatímco český překlad, výtečně přeložený od pana Medka (který se překlepů a nevhodných přeloženin občas dopouští taky), trvá trochu déle (nicméně, dlužno dodat, nikoliv vinou překladatele).
For wizard tom
Autor: Anonym [91.127.71.162] Datum: 2007-12-13 19:48:00
To nechape nik...ale to neva
Autor: Smith Datum: 2007-12-13 22:28:34
Ved aj mi to budeme mat neskor takze zbytocna diskusia vlastne.
Elisha
Autor: Anonym [86.49.114.88] Datum: 2007-12-16 17:26:51
Anonym [213.151.217.140] - Smůlou bych to nenazvala, ani datum slovenského vydání neznáš přesně ..  
Smith - Nejde ani tak o jména, když například srovnám Letax s Vaším hop-šup práškom, český překlad mi přijde chutnější.  
Navíc je mi vlastně uplně ukradené, kdy to vyjde na Slovensku a kdy u nás. Každý si tu knížku vychutná a nám Čechům se navíc poštěstilo vychutnávání si té knížky o něco déle.  
Mám ráda české překlady, ikdyž si na to budu muset počkat déle, aspoň můžu s klidem v duši číst a vědět, že se na českém překladu pracovalo pečlivě. ;)
Arlondie
Autor: Anonym [86.49.114.88] Datum: 2007-12-16 17:31:27
Bohužel je nutno podtknout, že nikoliv vinou překladatele. :x
pro Anonyma [86.49.114.88]
Autor: Arlondia Datum: 2007-12-16 21:59:35
Co prosím? Nerozumím... K čemu se tvůj komentář vztahuje? Snad ne k mé poslední větě?
Arlondie
Autor: Anonym [86.49.114.88] Datum: 2007-12-17 13:17:19
:roll Ano, vztahuje se to k tvé poslední větě .. :grin

Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit.

Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář.
Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte.

< Předch.   Další >
Tento web je provozován soukromou osobou
a nevztahuje se na něj Nařízení GDPR