Německý obal pro bajky Barda Beedleyho
|
| Tisk |
|
E-mail
|
Novinky ->
J. K. Rowling
|
Příspěvek přidal(a) Dexikovicek
|
sobota, 13 září 2008, 11:19 |
Tato kniha obsahuje 5 kouzelnických pohádek s ilustracemi a napsala ji J. K. Rowlingová. Knihy by měly být vydány 4. prosince.
Na obaly se podívejte v článku.
Německá obálka:
Původní obálka:
|
... Autor: Anonym [78.99.58.139] Datum: 2008-09-13 11:55:20 Prosím vás nemohol by mi niekto poslať kontakt na ľudí čo pracovali na hre kouzelnickysvet.net? Bol pred 2 rokmi a potrebujem súrne aspoň jeden kontakt.
| Bajky Barda Beedleho Autor: Anonym [85.70.167.68] Datum: 2008-09-13 13:23:05 už se nemůžu dočkat!
| R Autor: Anonym [195.39.100.66] Datum: 2008-09-13 13:46:05 jak tam je to Harry Potter, i když to stím nemá nic společného, ten nápis to akorát ničí, ale marketing je marketing, bez toho nápisu by se to prodávalo aspoň o 60% méně
| U nás? Autor: Anonym [88.100.190.199] Datum: 2008-09-13 16:05:34 Nevíte někdo, jestli to má vyjít i u nás v ČR? Děkuji
| Autor: Anonym [217.66.174.190] Datum: 2008-09-13 17:31:12 juj...tak to bude dobrý! vlastně mudlovský pohádky jak by to bylo v kouzelnickým světě :D:D..to bude sranda
| Autor: Anonym [89.176.177.41] Datum: 2008-09-13 18:17:26 haha .... králíček (nevím zrovna jak se jmenuje) a jeho užvaněný košťál .... ..... tak na tohle se fakt těším ..... Teda ... jestli to vyjde i u nás ...
| Autor: Anonym [82.99.169.226] Datum: 2008-09-13 19:30:51 Napsal jsem email do Albatrosu,hned jak mi odpoví ,odpověď dám do komentářů.
| Autor: Anonym [83.240.87.63] Datum: 2008-09-13 19:47:13 Králíček Šmudlíček
| Crane Autor: Anonym [78.99.58.139] Datum: 2008-09-13 20:32:52 Prosím vás nemohol by mi niekto poslať kontakt na ľudí čo pracovali na hre kouzelnickysvet.net? Bol pred 2 rokmi a potrebujem súrne aspoň jeden kontakt.
| Autor: 100nawa Datum: 2008-09-13 22:49:08 Akorát že ten Medkův překlad názvu Králíček Šmudlíček a užvaněný košťál se na tu pohádku vůbec nehodí. Holt Medek ještě nevěděl, o čem ta pohádka bude, když to překládal. Ale i kdyby jo, nevím, co by s tím udělal. Já si po přečtení děje marně lámala hlavu, jak ten název do češtiny normálně přeložit. Na nic jsem nepřišla. Holt nejsem spisovatelka a nikdy nebudu.
| Babbitty Rabbitty... Autor: Chocolate Datum: 2008-09-14 11:07:21 babbitty rabbitty and her cackling stump -nejlíp to zní, jak to říká Jim Dale ale je to tak uhozenej název, že bych taky nevěděla jak to přeložit...
| Autor: Skrk Datum: 2008-09-14 17:15:17 a vyjde to i u nás?
| Autor: 100nawa Datum: 2008-09-14 17:35:27 Zvlášť když Babbitty Rabbitty je stará čarodějka.
| Autor: Arlondie Datum: 2008-09-14 17:39:55 No co, Šmudlička bude zvěromág a bude se proměňovat v králíka
| Autor: Anonym [82.99.154.132] Datum: 2008-09-15 14:50:27 Já jsem viděla na kosmas.cz že určitě bude v angličtině u nás, v čj jsem to taky už někde viděla psát, jenže nemůžu teď najít tu stránku.
| já Autor: Anonym [85.160.50.120] Datum: 2008-09-16 21:20:56 http://kultura.ihned.cz/c1-26137140-v-prosinci-vyjde-kniha-pohadek-j-k-rowlingove
| Autor: Anonym [195.113.177.94] Datum: 2008-09-17 11:30:54 bude to i u nás? celkem bych to brala! - jak celkem? všema 10ti!
|
Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit. Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář. Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte. |