Nebojte, nejde o žádnou novinku oznamující další z nepřeberných nápadů studia. Jen spojím několik méně významných, přesto zajímavých novinek do jednoho celku. Pro další info pokračujte směle dál.
První a zcela určitě nejzásadnější, je uvedení prvního oficiálního plakátu k Relikviím smrti. Záměrně neuvádím, že k první části, protože jednak avizuje přítomnost obou částí, jednak je výjev na plakátě ze druhé části.
S plakátem se pojí ještě jedna zajímavost a to, že koncept odkazuje k deset let starému plakátu ke Kameni mudrců. Je to milé pomrknutí na fandy se sloní pamětí. Pro porovnání klikejte sem.
Další novinka je taky spjatá s marketingem k poslednímu dvoudílu. Na oficiálních stránkách filmového e-shopu Potttera si krom jiného, už staršího zboží můžete zakoupit nově i nějaké to oblečení s tématikou Relikviíí, které nevypadá vůbec zle. Něco málo z toho si můžete samostatně prohlédnout tady. (osobně se mi nejvíc zamlouvá tričko první ;)).
No a do třetice všeho dobrého - krátká poznámka k chystanému převodu poslední Potterovky do třetích rozměrů. V záplavě nového obrazového, i audiovizuálního materiálu trochu zapadl rozhovor s Davidem Heymanem, který z velké části pojednával o zmiňovaném převodu. Producent prozradil, že se nejedná o žádný uspěchaný proces, tak jako tomu bylo u Souboje Titánů a zároveň ubezpečuje, že spolu s dalšími tvůrci vyznává spíš střídmější využití této technologie. Z toho si lze odvodit dvě zásadní informace - jednak, že celý proces převodu je v rukou samotných tvůrců, což je příjemná změna oproti jiným projektům studia a jednak taky to, že na nás nebudou padat kusy Bradavic a střepy létat do obličeje, ale půjde se víc za plátno, než před nej. Což je jistě taky velice uspokojivé.
Pokud návalu informací nemáte dost, pak vězte, že za rohem je další videomateriál z Relikvií. Minimálně pro ty, kdo zamíří na největší komiksový svátek planety, ComicCon. Ten už dávno není jen geekovským rájem, ale je také místem, kde hollywood prezentuje i své nejnovější fantasy a sci-fi projekty (a samozřejmě ty komiksové). V největším pavilonu se má uskutečnit Potterovská prezentace na které budou představeny další materiály. Ty však zpravidla oficiálně vypouštěny nejsou, proto se musí běžný člověk spokojit s pirátskými záznamy, či si nechat zajít chuť úplně.
Pro dnešek vše a brzy opět naviděnou.
Zdroj: mugglenet.com
|
Autor: Jája Datum: 2010-07-03 15:51:13 To porovnání obou plakátů, z jedničky a sedmičky, je zajímavé Jinak klobouk dolů před těmi,kterým v tomhle vedru ještě neteče mozek a je schopen sem házet články...
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-03 21:00:18 Super plakát!!
| Autor: Anonym [88.100.207.244] Datum: 2010-07-04 10:50:21 No jistě takže třetí rozměr bude pěkně posranej!!! Doufal jsem, že se WARNEÁCI vyvarují chyb se Souboje Titánů a natočí Pottera podobným způsobem jako natáčel Nolan Temného rytíře (prostě speciální kamerou red4 vyrobenou pro IMAX), určitě jsem nepočítal s opakováním 3D zážitku typu AVATAR (taky to točili kolem 3let). Hluboké vidění je důsledek překrytí dvou stejných záběrů, není to tak uchvacující a člověk si ho může vytvořit doma. Doufala jsem, že budou kletby létat přímo do publika a ne někam "za plátno". No je to reklamní trik nakecat lidem něco o 3D a pak do kina pustit film jehož záběry jsou brány jednou kamerou a z jednoho úhlu!
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-04 13:33:02 Anonym [88.100.207.244] Tak si ho vytvoř...víš kolik ten převod stojí?? Asi jses milionář a ještě umíš dobře s efektama...ono to není jenom o překrytí dvou vrstev...mám fakt rád lidi, co nadávaj na něco, o čem nic nevědí...ale jinak máš pravdu, ty konverze jsou zbytečný, ve 3d to měli antočit rovnou...ale nejde už o kvalitu 3d, ale spíš o to, že s 3d se musí počítat rovnou a přizpůsobit tomu už natáčení, protože to co je hezké a přehledé ve 2d nemusí být hezké a přehledné ve 3d...a i tak půjdu na 2d už jenom kvůli originálnímu znění...ten českej dabing se mi vážně nelíbí a navíc u Harryho mi přijde 3d zbtečný
| Autor: Anonym [88.100.207.244] Datum: 2010-07-04 13:54:05 Anonym [94.142.238.130] Nic nevědí? Kdybych to nezkoušel tak bych tu o tom asinemluvil!!! samozřejmě, že si člověk celkem dá práci a musí umět s softwarem jako je "ADOBE AFTER EFFECTS" ale jde to! Viděl jsem v IMAXu předešlé díly, které byly podobným způsobem převedené a některé momenty vypadali dost divně, čekal jsem natáčení ala Nolan proto takové rozhořčení!!!
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-04 14:07:22 ja nerikam ze to nejde...jenomze o tom mluvis jako by to bylo zadarmmo a jednoduchy a ze to konverzi do 3d tam dělá nákej ňouma...je to mnohem těžší než pouhy překrytí dvou vrstev...a HBP jsem ve 3d neviděl, OotP jo a nic moc, ale technologie zase pokrocila a jestli do toho davaji tolik penez, strach nemam
| Autor: Anonym [90.178.231.179] Datum: 2010-07-04 15:03:08 Dostaly mě ty plakáty..Tak doufám,že první dojem,který je opravdu dobrý taky zůstane i po obou filmech..
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-04 17:52:16 Ach jo, ve photoshopu upravený plakát se záběrem, který ve filmu vůbec nebude, a který se "skutečností" a záběry ve filmu shodovat nebude... Škoda, vypadá to ale zajímavě a pěkně... U toho srovnání jde hezky vidět, jak se "nám" Bradavice časem hezky změnily...
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-04 20:16:16 [88.100.207.244]: Vážně, jseš si tím, co jsi napsal/a skálopevně přesvědčená, že je pravda? Ano? Tak ti musím bohužel povědět, že ne... Ad domácí úprava - to fakt musíš myslet ve srandě... Kolik takových záběrů (ale ne, počkat, tady nebyla řeč o záběrech, ale obrazcích, takže zpět na začátek) jsi vyrobil? Tyhle "kouzla" překrytí dvou identických framerů používají i nové druhy 3DTV a - je to katastrofa... Ale proti gustu... Pokud by někdo chtěl dělat 3D po domácku, tak by na tom strávil zbytek svého života. Je hezké, že jsi to zkoušel/a, ale video a obrázek je něco krapet jiného. A určitě se to nedělá vzájemným posunutím identických obrazů... ad Nolan - red4 - o téhle kameře jsem v životě neslyšel, ale pokud je na mysli red one, pak věz, že Nolan nikdy digitál (myšleno jako kameru) nepoužil, a to, o čem mluvíš - TDK - pak jsou to klasické 2D kamery IMAX, jen krapet minimalizované (tj že nevážily 150kg, ale jenom 50)... Žádné 3D - ani reálné, ani dopočítávané nový Batman tedy vůbec neměl (a to ani v IMAXu)... Poznámka pod čarou - plácáš páté přez deváté. Někdy je fajn trochu ubrat na egu a použít třeba googla. ps: Vystřelování čehokoli do obličeje diváka je ta nejlacinější z nejlacinějších 3D atrakcí a kvůli ní si toliko lidí myslí, že D je jen bohapustá vábnička na prachy... Srry, ale fakt jsem musel.
| Tomin --> Rybba Autor: Anonym [90.181.49.33] Datum: 2010-07-04 21:15:48 .. Bradavice byly 7 let stejné, to až na poslední chvíli se změnily k nepoznání ..
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-04 22:14:05 jeee, diky karlosi...ze ses me zastal...naprosto souhlasim...dokazu delat 3d obrazky treba pro red/cyan bryle, ale nikdy to nejde z identickyho obrazku...jak jinak to ma rozpoznat vzalenosti, ze
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-04 22:44:05 [94.142.238.130]: Pozor na věc... Posunutím identickýho obrazu plasticitu dostaneš, ale jen u některých druhů záběrů a jen u některých předmětů. Navíc je nutné mít dosti kontrastní popředí a pozadí, nehledě na velkou hloubkovou ostrost. Jenže všechny tyhle faktory už v samotném 2D dokážou natolik obraz zplastičnit, že je zbytečné je nějak uměle rozjíždět... Navíc, každému by to mělo být proti srsti, protože nedostane vlastní umělecký záměr. Můžu to mít 3D jak chci, ale s původním záměrem to nebude mít nic společného... Ale co by se člověk divil, když většina národa baští filmy s dabingem a ještě si u toho spokojeně mlaská
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-04 23:10:35 plastiku dostanej...dobre, ale jak rikas, jak u ceho...a neni to hezky a kvalitni...takze pro te je to mrtva metoda
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-04 23:17:09 Tak samozřejmě kdyby to bylo tak jednoduchý, tak Cameron nevyhodí do vzduchu padesát milionů na 3D natáčecí technologii a warneři nebudou vyhazovat z oken desítky milionů za převody filmů již natočených ve 2D... Posun totožného snímku je jen efekt... Nic míň, nic víc. A ano, je to nevyužitelné (a přesto to třeba takový Samsung hlasitě propaguje, že to jeho nevé 3DTV umí a chválí to na každém rohu )...
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 00:03:47 Pro Karlose, no my, jakožto většina národa sice ty filmy s dabingem "baštíme" a spokojeně u toho "mlaskáme", ale pořád je lepší z filmu VIDĚT film a slyšet hlasy (dabované), zvuky, hudbu, než vidět z filmu titulky, slyšet "skřeky" (chápej nedabované hlasy), zvuky, hudbu... Tak za tohle mi fakt vyvalit 150-200,- v kině nestojí, promiň... Neřeknu doma, kde si můžu film zastavit a posunout zpátky, když mi něco důležitého "uteče" nebo nestihnu přečíst nějaký title, ale sám musíš uznat, že tohohle "servisu" se v kině opravdu nedočkám... Pro: Anonym [90.181.49.33] Ano... V knize... Ale ve filmu se Bradavice nejvíce změnily s příchodem Cuaróna ve třetím dílů...
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-05 00:30:16 Rybba: Eh, tak tohle fakt nepobírám... Jako, že v kině nebudu stíhat titule? Hmm, s tím jsem měl naposled problém snad u Titanicu, kdy jsem byl malý pískle a neuměl jsem tak rychle číst. Samozřejmě veliká výhoda je znalost originálního jazyka ... Jinak samozřejmě, že jsem nucen dabingy poslouchat - v kině. Když se naše milá malá distribuce u většiny velkých filmů rozhodla nasazovat v drtivé většině dabing, pak jiná cesta nevede. Je ale pravda, že na velké fláky (max dvakrát třikrát do roka) jezdím do Prahy na titule... A Potter mezi nima zaujímá čestný místo ... Víceméně jsem například Vězně neviděl v dabingu šest let ...
| Autor: Anonym [94.142.238.130] Datum: 2010-07-05 14:12:58 no jo...protoze ted spousta lidi na 3d ulitava a kdyz nekdo rekne, ze jejich televize umi 3d (jak uz nereknou) tak je to cool a vsichni to musi mit i kdyz ono to prevest v realnym case do 3d je dost tezky, takze pro nekoho lepsi nez nic...ja si pockam, az televize budou 3d vysilat...to je jako by nejaka spolecnost tvrdila, ze jejich televize umi prevadet programy do HD, i kdyz v HD nebezi...
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 14:16:23 pro Karlose, musíš si uvědomit, že né všichni jsou obdaření darem rychločtení, všichni takové štěstí jako ty opravdu nemají... A je rozdíl, když "polovinu" filmu čteš titulky a nevidíš z daných záběrů tudíž nic, nebo se koukáš na film a posloucháš/slyšíš hlasy = dabing... Já nevím, ale pokavaď nejsi úplný pedant a nekoukáš se hercům při mluvení na rty, i když můžeš čubrnět na všechno možný, tak si pomalu ani nevšimneš, že je to dabing... Já jsem s českým dabingem ve větší míře spokojený, páč jak jsem slyšel, tak patří k nejlepším na světě a zdá se mi, že po právu... No a co si budem povídat, stačí se kouknout na Poláky...
| dabing Autor: Anonym [85.248.47.75] Datum: 2010-07-05 15:30:31 ...tak to netreba pozerať až tak ďaleko na Poliakov- stačí na nás, Slovákov...čo sa týka dabingu, tak dobré boli jedine tak u väzňa z Azkabanu a Fénixovho rádu...ostatok je úplný odpad- hlasy ako po šiestich balónoch hélia a siedmich litroch piva...Proste na ten váš český dabing nemáme..
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-05 15:49:45 [94.142.238.130]: Uf, nechci tu fakt být za nějakýho pedanta , ale zase trochu vedle... Prvně, TV a ostatně i každá další AV technika umí do HD opravdu přepočítávat. To je právě to, čemu říkáme upscaling. Některé přístroje to dokážou hůř, nekteré líp. A nejde jenom o zvedání rozlišení. Jde o to, že se zaostří přechody a zklidní obraz ze zdrojového sd materiálu. Samozřejmě - opět - nemůžeme čekat, že tam bude víc obrazových informací, ať už víc detailů, či lepší barvy. Jde jen o to, aby obraz vypadal koukatelně na HD zobrazovači. Naopak úplně jiná je teď situace se 3D. Jde o to, že jako uživatel můžeš za běhu korigovat rozjetí obrazu (tj o kolik budou vzájemně snímky posunuty a tudíš jak velký bude výsledný stereoefekt)... Prostě je to všechno velice umělé, i když jak jsem říkal, v některých záběrech funkční. 3D TV kanály už existují, myslím, že pro vybavené se takto vysílá fotbalové mistrovství a to nepřepočítávaně, nebO´t na stadionech 3D technika je opravdu přítomná. TV stanice ale budou alespoň z velké části přepočítávávat taky. Existují na to kouzelné krabičky, které to také dělají v reálném čase. Výsledek je ovšem překvapivě dle ohlasů přijatelný, neboť ty mašiny na to mají software, který má přednastaveny běžné kompozice, používající se v TV, jako například schema studia televizních novin, hlasatele atd... NAvíc ta krabička přijde bratru něco přez milion, takže do běžných televizních přijímačů se jen tak nedostanou. A opět, ty krabičky lze použít jen na úzké spektrum využití, Souboj Titánů by v výsledku vypadal pořád mnohem hůř... Rybba: ad rychločtení - víš, jak začneš rychleji číst? Že to nemilosrdně podstoupíš, budeš číst i mnoho dalšího čtiva a nebudeš se snažit vehementně lpět na titulích. Neříkám, že si někdy něco nevrátím, či že rozumím komplet všemu, ale to je prostě riziko povolání. A to, že když čteš, nevidíš obraz je blbost. Ty titulky jsou PŘÍMO v obraze. I když jseš zaměřen na text, přesto vnímáš i jeho okolí. Rychločtení je samozřejmě výhoda, ale i tak, běžný čtenář fakt nemá problém, že by mu kvůli tomu film po obrazové stránce unikl. Nehledě na to, že i s dabingem člověk nesleduje 100% obrazové složky. Očima pohybuje. Schválně si někdy během koukání filmu zkus tohle uvědomit. Samozřejmě ovšem proti gustu... ad hlasy herců - opět, tohle nemůžeš myslet vážně. Pokud pominu fakt, že barva heerce mnohdy víc nesedí než sedí, pak jsou tu samozřejmě herecké niance, emoce a mnoho dalšího, co tvoří celkovou kompozici dialogu. Nehledě na to, že neposlouchám původní, režisérem zamýšlený koncept. Nehledě na to, že spousta čechů je hr do oskarových filmů, ale že oceněné herce vlastně jenom vidí, ale neslyší ho,hmm. Opět, proti gustu... A naposled - kvality dabingu - je to ošemetná záležitost, ale alespo%n já si myslím, že v poslední dekádě doško k ohromnému kvalitativnímu propadu. Dabing netvoří jen technická zdatnost, která je opravdu u nás na úrovni, díky mnoha letým zkušenostem (čistota filtrace, nějaké to napasování do pusy), ale také kvality překladu (když je na tom špatně titulkový překlad, můžeš ho vesele ignorovat, u dabingu to nelze), hlášek, poddialogových vtipů, odkazů a jmen. A v neposlední řadě také ztráta jisté preciznosti. Dřív se dabingy dělaly zatraceně dlouho a byla to hodně drahá, ale vymazlená procedura, kde se dbalo na dodržování alespoň v nějaké míře původního emočního vyznění herců. Dnes se jede na třetí dobrou. Je to sériová výroba... Proto to zakončím takto - osobně nejsem ten ortodoxní odpůrce čehokoli dabovaného. Některé fily v dabingu mám opravdu rád, vyžaduju ho na originálních plackách, už kvůli principu. Ale přesto ho využívám po čertech málo a téměř vždy dám přednost znění originálnímu.
| Autor: Mitschell Datum: 2010-07-05 18:20:29 Ten plakát se mi líbí
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 19:46:07 Pro Karlose, koukej, ty mě přece nebudeš učit číst, to mě učili na základce paní učitelky... Já jakožto člověk průměrně-rychle čtoucí mám s titulky mírné potíže... Za svůj život jsem přečetl okolo 60-80 knih, takže něco málo už mám načteno a můžu ti říct, že nečtu rychleji ani o... nic Je to v člověku prostě dané, ségra čte dobře asi 2-4x rychleji než já, má to v sobě, znám lidi (spoustu spolužáků), kteří čtou o dost pomaleji než já a mnozí jsou také čtenáři, takže "tréninkem" rychlost čtení u dospělého člověka nezvýšíš nebo ne nijak výrazně... A ano, když čteš titulky, tak nevnímáš obraz, protože se zaměřuješ jen na ty bílý písmenka, který se co chvilku mění, tvůj mozek se je snaží pochopit, ty nad něma přemýšlíš, co vlastně znamenají, kdo je říká a při všem tomhle ti utíká to zásadní - obraz... Když čteš titulky NEVIDÍŠ obraz, hádej se jak chceš, ale tohle je holý fakt, nebo fakt nechápu jak to zvládáš, hele, tak mě tak napadá, nemáš tři očička?? To, že při sledování filmu "nezabereš" zrakem celou scénu je jasné, ale to je snad úplně normální a jasná věc, vždycky i v normálním životě "ostříš" na určité věci - detaily a nikdy se ti nepodaří vidět vše, ale je rozdíl, když vidíš aspoň něco, než jen ty titulky... Se zbytkem více-méně souhlasím, jak říkám, v kině dávám přednost dabingu (protože chci vidět film, který jsem si zaplatil, ne titulky), doma koukám na filmy v originálním znění... PS: Těm dabérům, ale snahu nemůžeš upřít, voni se snaží, ehm, teda ve většina případů, aby se strefili do originálu, no ale mají to poměrně těžký kluci ušatí... PPS: Máš pravdu sice můžu vesele ignorovat titulkovaný překlad, ale že nebudu rozumět zhola nic, tak to už je druhá věc, že??
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-05 21:00:49 Nemám tři očička, jen dokážu soustředit pozornost i na další aspekty obrazu ... A u filmů, které jsem viděl a znám je dobře, tak ani titule nečtu, neboť je nepotřebuju ...
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 22:05:05 Pro Karlose, to bude asi tím, že umíš dobře anglicky a o tom tu mluvím, pro nás neangličtináře je originální znění jen směsice zvuků/skřeků, kterým nerozumíme, takže ani když čteme titulky, tak některé emoce ani nepoznáme a dalších si ani nevšimneme... Když se soustředíš na čtení a pochopení psaného textu, tak jen těžko se můžeš soustředit na další zvuky nemluvě o obrazu, je to složité a já za sebe můžu říct, že jsem chlap a nedokážu dělat/myslet/vnímat více věcí najednou... Proto dávám přednost dabingu...
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 22:06:40 PS: Zkus se mrknout na film v němčině, francouzštině, španělštině a déj si ho třeba i bez titulků (pokud budeš chtít), a pak nám přijď říct, "jak jsi pochodil"... Budu se těšit...
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-05 22:48:25 Takových filmů je vícero, hlavně španělské a nedělá mi to problém :D... Jde o to, že jak říkám, já nevnímám jen ty titule, ale obraz jako celek. Je jasné, že všímat si detailů, když je pozornost zaměřená na titule, je nemožné, ale celek přesto vnímám.... A že by jsem byl angličtinář prvotřídní, to taky ne, ale ten jazyk je mi už vžitý natolik, že se opravdu na ty titule tolik nesoustředím a při dalších shlédnutích je, jak říkám, už nepotřebuji. A ano, i bez titlů už jsem se na plno filmů díval a to i poprvé. Takže asi taky žádný začátečník nejsem ... Apropo, sestru jsem tak naučil koukat se na filmy a díky této diskuzi jsem se jí na to ptal. Obraz vnímá také, i když jak říkám, musí se víc koncentrovat, víc "lítat" v obraze. Je to asi na zvyku, či na naučení se takto dívat na filmy. Ani já jsem s tím vždycky nebyl tak jako jsem teď proto říkám, že je to na zvyku. A stojím si za tím, že když člověk čte a to pravidelně, pak mu to nedělá takové problémy... Jistě, každý jsme nějaký. Já ti titule nevnucuji, ale jde o to, že když du do kina, nemám na výběr, protože většina kopií je dabovaných. A já vyžaduju už ze zásady původní umělecký záměr.
| Autor: Rybba Datum: 2010-07-05 23:03:15 Nemysli si, já taky když jdu do kina nechodím jen na dabované verze, páč ty taky nejsou vždy, přece jenom je spousta filmů nedabovaných, takže já taky nemám na výběr... Holt jednou musíš překousnout ty dabing, jednou já zase titulky... Ale nakonec jsme na tom v průměru asi tak stéjně, takže si nemáme co vyčítat/závidět...
| Autor: KARLOS Datum: 2010-07-05 23:21:22 Pravda, většinu nekomerčních snímků chvála bohu nedabují :D, ale většina komerce je dabovaná, s příchodem 3D tím tuplem (jediné negativum na příchodu sterea)... Letos komerce měla snad titule u Prince z perzie a robin hood. Následovat ho bude snad Inception, a jestli ne, tak už pošlu sprostý dopis distributorovi a jedu do Prahy :D... Mě nevadí přítomnost dabingu, ale ten šílený nepoměr. Rok 2004 byl oprimální, bylo to víceméně fifty fifty. Kina ale vyžadují dabing, protože je navštěvovanější a proto z průměrných pětatřiceti kopií je 5- titule, zytek dab... Chápu to u Pottera, jakožto filmu, který distributor pořád nelogicky řadí do dětské sekce a u animáků (mimochodem, aby jsem nebyl za necitu, pak musím pochválit dab u nových Hraček, ale to je víceméně Disney a ten byl svým pedanským přístupem pro vznik dabingu proslulým a nejen u nás a je to vidět, nebo spíš slyšet).
| Autor: Anonym [90.176.24.17] Datum: 2010-07-19 17:12:34 Ten název vypadal fakt strašně,jsem se zlekla co to zas ti Warneři vymysleli:D:D Ty plakáty jsou fakt zajímavé u prvního si představím tu kouzelnou atmosféru HP1 a u plakátu na HP7 jsem se fakt začala šíleně těšit na relikvie Prostě srovnání HP1,pohádkový příběh- HP7,thriller nebo tak něco Já už z toho asi blbnu
|
Komentáře vyjadřují názory čtenářů. Redakce nemůže ovlivnit jejich obsah. Vyhrazuje si však právo je odstranit. Pouze registrovaní uživatelé mohou přidat komentář. Prosím přihlašte se nebo se zaregistrujte. |